"يونيو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Junho
        
    • Julho
        
    • June
        
    • data
        
    • dia
        
    Em Junho, a Organização Mundial de Saúde declarou a primeira pandemia mundial de gripe, em 41 anos. TED في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما.
    O meu aniversário é em Junho, e nessa época não há Pantominas. Open Subtitles عيد ميلادي في يونيو ولا توجد أي مسرحيات صامتة في يونيو
    Em 10 de Junho, o governo francês abandonou a capital. Open Subtitles فى العاشر من يونيو قامت الحكومه الفرنسيه بمغادرة العاصمه
    A 15 de Junho de 1944, após um bombardeamento incessante pelo mar e pelo ar, as tropas americanas atacaram a costa. Open Subtitles فى الخامس عشر من يونيو 1944 وبعد خمسة أيام من القصف العنيف بحراً وجواً أجتاحت القوات الأمريكية شواطئ الجزيرة
    "Balões de prata, Junho para sempre, Velhas canções de rock Open Subtitles البالونات الفضية يونيو الذي لا ينتة الحان الروك القديمة
    Ia ingressar na Força Aérea a 15 de Junho. Open Subtitles وكانت ستلتحق بالقوات الجوية فى منتصف شهر يونيو
    Condenado em 4 de Junho de 1998 por homicídio em segundo grau. Open Subtitles أُدين في 4 يونيو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية
    e já em Junho, minha rica, é altura do bochecho." Open Subtitles و يأتي بعده يونيو يا عزيزتي، لقد تمكنت منكِ
    Estamos em Junho, altura em que os machos jovens das focas-comuns iniciam as suas estranhas exibições de acasalamento. Open Subtitles إنه شهر يونيو الآن، و وهو الوقت الذي تبدأ فيه طقوس التزاوج العجيبة بين عجول الميناء.
    Mas saiu-se muito bem. 10 de Junho é perfeito. Open Subtitles لكنه قام بعمل رائع العاشر من يونيو ممتاز
    Não há nenhuma final em Junho. A época acaba toda em Maio. Open Subtitles ليس هناك نهائيات في يونيو كل المواسم الرياضية تنتهي في مايو
    Emergência, isto não é Spam. Vou me casar em 6 de Junho. Open Subtitles عاجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو
    Raptado a 12 de Junho às 16h de um centro comercial. Open Subtitles خطف في 12 يونيو عند الساعة 4 من المركز التجاري
    Ele mandou-te essas botas nos teus anos em Junho passado. Open Subtitles أرسل لك احذية السير لعيد ميلادك في يونيو الماضي
    A caminho de Roma, em Junho, durante a nossa escala, vi-te a sair do hotel com um homem de fato cinzento. Open Subtitles في رحلتي لروما ..في يونيو الماضي اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية
    O ex-chefe vai ter a sua condicional em Junho. Open Subtitles الزعيم السابق تم اطلاق سراحه المشروط في يونيو
    Gostava de ter uma cadeira de rodas para Junho e Julho. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان لدي كرسي متحرك لشهري يونيو ويوليو
    Queres ouvir o teu horóscopo de 16 de Junho de 2006? Open Subtitles هل تُودين الإستماع إلى طالعك الخاص بـ 16 يونيو 2006؟
    As nossas vítimas fora assassinadas entre Junho e Novembro de 2009. Open Subtitles جميع الضحايا قتلوا فى ما بين شهرين يونيو ونوفمبر 2009
    (Aplausos) June Cohen: Então, Morgan, em nome da transparência, o que aconteceu exatamente a esses 7100 dólares? TED تصفيق يونيو كوهين: وهكذا، مورغان، باسم الشفافية، حصلت على 7100 دولار
    Recorda-se da data de 28 de Junho? Open Subtitles اتذكّرْ انك أخبرتيَني الثامن و العشرون يونيو ؟
    É tão bonita como o primeiro dia de Junho. Open Subtitles حسناً, إنّكِ جميلة كأوّل يوم في شهر يونيو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus