"أجر" - Traduction Arabe en Turc

    • para
        
    • maaş
        
    • ücreti
        
    • parası
        
    • ücretini
        
    • ücretsiz
        
    • parasını
        
    • Ödeme
        
    • kiraladı
        
    • kiralamış
        
    • ücretinin
        
    • fazla
        
    • paramı
        
    • ücretin
        
    • kiralamıştı
        
    İnanamıyorum sen bunun için para alıyorsun, bense sadece arkadaşıyım. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديقك أنتِ تتلقين أجر من أجل هذا
    O kadar güzeldi ki. Bunun için para aldığını düşünsene. Open Subtitles وقد كان جميلاً , تخيل الحصول على أجر مقابل هذا
    Ama hasat iki katına çıkınca iki katı maaş almıyoruz. Open Subtitles ولكن عندما يتضاعف المحصول لا نحصل على أجر مضاعف
    Hepimiz cenaze törenlerinde çalışmak isterdik, çünkü ücreti 3 dolardı. Open Subtitles كل شخص أراد عمل قداسات الجنائز منذ أن أصبح أجر المتضمن الجنائزى 3 دولارات
    Orada asla para ödemezler, çünkü eğer bir otobüs bileti parası bulsan oradan ayrılabilirsin. Open Subtitles وحيث لا يوجد أجر مقابل العمل ولو كنت تمتلك ثمن تذكرة حافلة لغادرت
    Eğer komisyoncunun ücretini ertelersem ki bundan memnuniyet duyarım, onun için yeterli olur. Open Subtitles إنه كافِ لهذا، أجل لو تخليت عن أجر سمساريّ ،وسأكون سعيد بفعل هذا
    Ve sonradan alacakları para olmadığını bilirlerse sence ne olur? Open Subtitles لن يتصرفوا جيدًا إن علموا بأنه لا يوجد أجر مستقبلي
    Dostum, bugün sana öğrettiğim ders için para istemeliyim. Open Subtitles صديقي , ينبغي أن أطلب أجر ما علمتك إياه هنا اليوم
    Sen ve Martin bundan böyle sivil izcilersiniz. para almayacaksınız. Open Subtitles أنت و مارتن تم تعيينكما ككشافين مدنيين بدون أجر
    Harcadığım zamana değil, yeteneğime para ödüyorsun. Ya sen? Open Subtitles أعرف بأنها ليست تحفة فنية، ولكن يجب أن تدفع أجر موهبتي.
    Atlayış için para vermişti, işte karşılığını aldı! Open Subtitles لقد دفع أجر قفزة فلم لا أجعله يقفز؟ اذهبي وأنقذيه بالله عليك
    Çocukların tüm sorumluluğunu alman için... ..sana maaş veriyor. Open Subtitles لذلك السببِ الذي هو يَدْفعُ لك أجر كبير لاخذ المسؤوليةِ الكاملة للأطفالِ
    Berbat saatler, ...kötü maaş, ...nankör işverenler için hayatını tehlikeye atmak? Open Subtitles عمل خطر و أجر سئ المخاطرة بحياة المرء من أجل صاحب عمل جحود ؟
    Seni kullanabilirim.Artık sahaya çıkmazsın daha iyi maaş alırsın Open Subtitles لم يمكنني الإستفادة منك سيكون عليك القيام بمزيد من العمل والترقي الى إختصاصي لتحصل أجر أفضل
    Yemek için 9$, 6$ ahırda yatman için, 3$ da bakım ücreti verirsin. Open Subtitles ستّة دولارات للنوم في الأكشاك ثلاثة دولارات أجر مسمار
    Her neyse, atıldığımız tehlikenin ücreti dahil toplam fiyat 11.400 dolar. Open Subtitles وعلى أى حال ، هذا يتضمن أجر أخر على المخاطرة فنجد الإجمالى يصل إلى 11400 دولار
    Oda parası, telefon konuşmaları, odadaki zararlar vesaire. Open Subtitles للمكالمات الخارجية، أى ضرر بالغرفة، لهم أجر
    Temizlenme ücretini eklerser, 4.3 tael, 11.8 tael alacaksın. Open Subtitles زائد أجر التنظيف ا 4.3 تايلز سوف تحصل على 11.8 تايلز
    Evet sana yemek, yatak ve kıyafet vereceğim ama bana ücretsiz çalışacaksın. Open Subtitles أجل،سأعطيكً طعاماَ وسأعطيك سريراً وسوف اعطيك ثياباً ولكنك ستعمل لدي بدون أجر
    parasını karşılayamam ama belki şu makinalardan bir tane alabilirim. Open Subtitles لا يمكنني تحمل أجر العملية ربما يجب أن أشتري مثل هذه الآلة
    En sonunda yatılı hemşire için Ödeme yapmak zorunda kaldığımızı biliyor musun? Open Subtitles أنت تعلم أنه كان علينا أن ندفع أجر ممرضة مقيمة في النهاية؟
    Conrad içimdeki son umudu da yok etsinler diye gardiyanlar kiraladı. Open Subtitles كونراد أجر حارس فقط ليحطم كل أمل قد أملكه
    - 10 ay önce Irak'a gitmeden bir depo kiralamış. Open Subtitles لقد أجر مخزن منذ 10 أشهر "فقد قبل أن يذهب بـ "العراق
    Bahşişlerini almıştın ve bu da dört aylık ücretinin yarısı. Open Subtitles حصلت على بقشيش لك وهذا نصف أجر أربع شهور
    Umarım fazla mesai alıyorsundur. Open Subtitles أتمنى أنهم يدفعون لك أجر الساعات الإضافية
    Müşteriler mutlu, kimsenin canı yanmıyor, ben de paramı alıyorum. Open Subtitles العملاء سعداء, لا يتعرض أحد للآذى أنا يدفع لي أجر
    Şova çıkma ücretin hesabına yatırılacak, hemen evine git. Open Subtitles أجر عرض ظهورك سيحوّل إلى حسابك. لذا عجّل وإذهب للبيت.
    Ama kaptan, teknesinin önceden Meaby'nin filminde görünmesi için kiralamıştı. Open Subtitles في الواقع, الربان قد أجر قاربه بالفعل ليتم تصويره في فيلم (مايبي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus