"أحبّ" - Traduction Arabe en Turc

    • severim
        
    • bayılırım
        
    • sevdim
        
    • hoşuma
        
    • sevdiğim
        
    • sevmem
        
    • severdi
        
    • bayıldım
        
    • sevdiğimi
        
    • hoşlanmıyorum
        
    • hoşlanıyorum
        
    • hoşlanmam
        
    • sevmiyorum
        
    • isterim
        
    • Ben
        
    Vampir olmak çok garip. Aman Allah'ım, bu küveti çok severim. Open Subtitles كون المرئ مصّاص دماء مريب جدًّا يا إلهي، أحبّ حوض الاستحمام
    Hareket halinde olmayı severim. Gözüme takılan çok şey oluyor. Open Subtitles لا، لا، إنني أحبّ الإرتحال، كثيرًا ما يسهم بجذب الإنتباه
    Kitaplarda okuduğumuz eski moda sahtekarlık numaralarına bayılırım. Open Subtitles حسناً، أحبّ كلّ الخدع القديمة. تعرف، أشياء دونت ..في
    Yararlı şüphecilik, sevdim. Ama işe yarayabilirdi. Open Subtitles التشكيك صحّي ، أحبّ ذلك ولكن يمكنه العمل
    Tam işlerim şirkette yolunda gitmeye başladı, ve kendi bürom olması hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا توا بدأت تمشية الأمور في الشركة، وأنا أحبّ حقا إمتلاك مكاني الخاص
    Çevremde dostlarım ve önemli konuklarım var. Ve sevdiğim kadın. Open Subtitles أن محاطاً من قبل الأصدقاء، ضيوف الشرّف، والمرأة التي أحبّ.
    Keçinin dahil olduğu herhangi bir yiyeceğin üretim işlemini bile sevmem. Open Subtitles لا أحبّ إدخال الماعز في أيّ مرحلة من عمليّة صنع الأطعمة
    Sanırım ne kadar değiştiğimi bilmiyorsun, tatlı şeyleri çok severim. Open Subtitles أعتقد أنكِ لا تعرفي، ولكنني مؤخراً أصبحت أحبّ الأشياء الحلوة جداً
    Ne kadar da alınganmışsın! Karakterli kadınları severim. Open Subtitles حسنـاً، لستِ مِن المشـاغبـات إنّني أحبّ روح المرأة
    Genelde ince ve cici kızları severim. Open Subtitles في الأساس, أحبّ الفتيات الرقيقات والحسّاسات.
    sabahları erken kalkıp etrafta dolaşmayı ve kendi kendime konuşmayı severim. Open Subtitles ‬ أنا .. أنا أحبّ الإستيقاظ باكراً في الصباح‪,‬ أمشي و أتحدّث إلى نفسي‪.
    Erkeğinin sözünü dinleyen kadını severim. Open Subtitles أحبّ إمرأةً تقوم بما يُمليه عليها الرّجل
    Okumaya bayılırım. Harika. Ben de. Open Subtitles عظيم ، أنا أيضاً أحبّ القراءة هل قرأتِ أي شيء جيد في الآونة الأخيرة؟
    Bu delilik. Oraya bayılırım. Jölelerimi oradan alıyorum. Open Subtitles ذلك جنون، أحبّ ذلك المكان إنّه المكان الذي أحصل فيه على حلوى الهُلام
    Didi, Ben çatıdaki adamı çok sevdim... Open Subtitles ديدي، أحبّ الواحد الذي كنت على السقف معه
    Biliyorsunuz, bu araba üzerinde çalışmak hoşuma gidiyor, Bay Eddy. Open Subtitles حسنا، تعرف أنّني أحبّ العمل على هذه السيارة، سّيد أيدى.
    Bana ve sevdiğim insanlara yaptıkların için seni asla affetmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أغفر لك للذي عملت لي. إلى الناس أحبّ.
    İyi bir adam olma sebeplerimin en tepesinde nedensiz yere acı çektirmeyi sevmem. Open Subtitles ألم تُفكّروا لِمَ أنا رجلاً جيّداً. لا أحبّ التسبّب بالألم دون أيّ سبب.
    Botta bir adam vardı. Kahvaltı olarak sigara içmeyi severdi. Open Subtitles كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار
    Evet, bugün giydiğin takıma bayıldım. Siyah ile ahududu. Oldukça İtalyan. Open Subtitles نعم، أحبّ البدلة التي تلبسها اليوم أسود على توت العليق إيطالي
    Yanıldım. Sasori'yi sevdiğimi sandım ama Open Subtitles كنت مخطئة، كنت أظنّ بأنّني أحبّ سيدة العقرب
    Sen ve senin gibilerin bu ülkeye yaptıklarından hoşlanmıyorum. Open Subtitles لا أحبّ مـا تفعله أنتَ ونوعيتك لتلك البلاد
    Sarhoşum; ama şunu söyleyebilirim ki Sofia'dan hoşlanıyorum. Open Subtitles أنا ثمل لكنّي سأقول لك هذا أنا أحبّ صوفيا كثيرا
    İnsanların beni korkutmasından hoşlanmam! Kendimi aptal gibi hissettirir bana. Open Subtitles لا أحبّ عندما يخيفني الناس ذلك يجعلني أحسّ كأنني غبيّ
    Bak, babamdan emir almayı senin gibi Ben de sevmiyorum. Open Subtitles اسمع، لا أحبّ تلقي الأوامر من والدي أكثر ممّا تحبّ
    Çünkü şu an yaşadığım hayattan farkı bir hayatım olmasını çok isterim. Open Subtitles لأنّي أحبّ الظنّ بأن ثمّة خطّة لي غير الحياة التي أعيشها الآن.
    Ben herhangi bir ilişkilere karşıyım özellikle , diskodan önce doğumamış kişilerle . Open Subtitles لا أحبّ العلاقات التي بلا معنى مع شخص لم يولد حتى قبل الديسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus