"أسرع من" - Traduction Arabe en Turc

    • daha hızlı
        
    • daha çabuk
        
    • kadar hızlı
        
    • daha hızlıdır
        
    • da hızlı
        
    • hızlı bir
        
    • daha kısa
        
    • bile hızlı
        
    • acele et
        
    • hızından
        
    Bu arada 28 yaşında, ve bilgisayar ekranı ve dokunmatik ekranla çoğu insanın yapacağından daha hızlı şeyler yapıyor. TED عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر.
    Bilgisayarlar gelmiş geçmiş her bir şeyden daha hızlı şekilde ileriye gidiyor. TED تتحسن أجهزة الكمبيوتر أسرع من أي شيء آخر من أي وقت مضى.
    Durduramayız. Bu sadece hayatın rotasını normalden daha çabuk izleyişi. Open Subtitles لن نفعل، إن الحياة فقط تأخذ مسارها أسرع من المُعتاد.
    İlk olarak çoğu kara delikler Hawking radyasyonu emdiğinden çok daha çabuk bir şekilde birleşiyor ya da cismi ve enerjiyi emiyor. TED أوّلًا، إن معظم الثقوب السوداء تنمو أو تستحوذ على المادة والطاقة، بطريقة أسرع من إصدارها لإشعاع هوكينغ.
    İnsanoğlunun iletişim kurmaya her zaman ihtiyacı vardı ve daha iyisi gerekmediği halde ayak uyduramayacağımız kadar hızlı değişiklikler yaptık. Open Subtitles البشر كان دوما لديهم الحاجة للتواصل والطرق التي تواصلنا بها تغيرت أسرع من قدرتنا على مجاراتها لكن ليس للأفضل بالضرورة
    Bu, günümüzdeki en hızlı bağlantılarından bile daha hızlıdır. TED وهذا أسرع من معظم اتصالات النطاق العريض هذه الايام
    3.Kutup denilen bu bölgedeki 2.000 buzul Kuzey Kutbu'ndan daha hızlı eriyor. TED في القطب الثالث،تذوب 2000 من الأنهار الجليدية بسرعة، أسرع من القطب الشمالي.
    Suda hareket edişleri karadaki hareketlerinden üç kat daha hızlı, bunun sırrı da... TED يمكنهم السباحة فى الماء ثلاث مرات أسرع من مشيهم على الأرض يبقى طافيًا
    Bununla atlayan bir kişi normalden çok daha hızlı düşecektir. Open Subtitles أي أحد يقفز بهذا سيكون معدل هبوطه أسرع من العادي
    Kendimi işe kaptırdığımda, herhangi bir buhar makinasından daha hızlı olurum. Open Subtitles عندما أعمل يمكنني أن أتحرك بسرعة أسرع من أي ماكنة بخار.
    Çoraplarını söküp alan bir kasırgadan daha hızlı ünlü olmanı sağlarım. Open Subtitles آنا يمكننى أن أساعدك لتحقّق حلمك أسرع من ان تخلع جواربك.
    Ağaca bir maymundan daha hızlı tımanan birini hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟
    Bir dublesi insanı Cava'daki tüm kahvelerden daha çabuk kurutur. Open Subtitles جرعة واحدة ستجففك أسرع من جميع القهوة فى جاوة
    Başımızı derde girerse, daha çabuk kurtulacağımızı bilmek hoşumuza gidiyor. Open Subtitles نحب أن نشعر بأن خورجنا من المشاكل أسرع من تورطنا فيها
    Böyle bir adam beni filmlerde oynatabilir Eric von Stroheim' dan daha çabuk. Open Subtitles إذا عرفت رجل مثله يمكنه أن يدخلني عالم السينما أسرع من أن تقول إريك فون سترويم
    Buradaki yiyecekler insanı çoğu hastalıktan daha çabuk götürür. Open Subtitles من شأن الطعام داخل مثل هذه الأماكن أن يقتلك أسرع من معظم الأمراض.
    Wesley haklı. Üç vampiri çok kolay ve daha çabuk halletmeliydik. Open Subtitles نحن لم نكن قادرين على هزيمتهم أسرع من ذلك نحتاج لإعدة التجمع ثانية
    Hayvanlar mutasyona uğruyordu ve hiç kimsenin beklemediği kadar hızlı gerçekleşiyordu. Open Subtitles كانت الحيوانات تتغير جينياً وكان ذلك يحدث بشكل أسرع من المتوقع
    Seninle karşılaştırılınca buzullar bile daha hızlıdır, Mary. Open Subtitles النهر المتجمد يتحرك أسرع من تحرككِ في هذا الموضوع يا ماري
    Bu gemi ışık hızının 10 katından da hızlı gidebiliyormuş sanırım. Open Subtitles اعتقد هذه السفينة تسافر أسرع من عشرة اضعاف سرعة الضوء
    Onu sıkıştırdığınızda, plazma, sıkıştırma hızından daha hızlı bir şekilde soğuyor. Yani, sıkıştırmaya çalışıyorsunuz, fakat plazma soğuyor da soğuyor, ve kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. TED إذا حينما تضغط على هذا، تبرد البلازما أسرع من سرعة الضغط، لذا فأنت تحاول ضغطه، لكن البلازما تبرد وتبرد وتبرد وبعدها لا تفعل شيئا على الإطلاق.
    Işıklar sürekli gidip gelmese çok daha kısa süreceğini söyle ona. Open Subtitles قل لها سأكون أسرع من ذلك أن لم يستمر التيار بالإنقطاع
    Onlar tekmenin gölgenden bile hızlı olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لهذا هم يقولون أنك يمكنك أن تضرب بسرعة أسرع من ظلك
    Çabuk. acele et, lütfen. İçerde! Open Subtitles أسرع , أسرع , من فضلك . إنه بالداخل
    Brian Griffin'in "Aşkın hızından daha hızlı"sı şaşırtıcı şekilde... edebiyat eleştirmenlerinin dünya çapındaki yazılarına şükür, tek bir kopya bile satmadı. Open Subtitles رواية براين جريفين أسرع من سرعة الحب بشكل مدهش لم تباع منها أي نسخه وذلك بفضل التنظيف العالمي من قبل النقاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus