"أعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışmıyorum
        
    • çalışmak
        
    • çalıştım
        
    • çalışmam
        
    • yapıyorum
        
    •   
    • çalışırken
        
    • çalışacağım
        
    • çalışmamı
        
    • uğraşıyorum
        
    • işe
        
    • işim
        
    • çalışıyor
        
    • çalışmaya
        
    • için
        
    Ben burada çalışmıyorum. Ölen başka bir güvenlik görevlisini ziyarete geldim. Hoşça kal. Open Subtitles أنا لا أعمل هنا ، كنت أزور حارس آخر مات ، إلى اللقاء
    Eğer şu an hayatta olsaydı, ben hizmetçi olarak çalışmak zorunda kalmazdım,... Open Subtitles نعم , لو أنه كان حياً لما احتجت لأن أعمل كمدبرة منزل
    Ve işte burada yeryüzünde bile, hayatı nasıl uzatacağımla ilgili çalıştım. TED أنا الآن على الأرض بالفعل. ظللت أعمل على طريقة إطالة عمر.
    Daha önce birisi teklifte bulundu, ama ben asla onlar gibileri için çalışmam. Open Subtitles كَانَ عِنْدي العديد مِنْ الفرصِ لكن في الحقيقة لم أعمل فى اى منها.
    Ben bir görsel sanatçıyım, tarihi ileriye taşımak için devrimsel sanat yapıyorum. TED أعمل في مجال الفنون المرئية، وأنتج فناً ثورياً لدفع التاريخ إلى الأمام.
    Üçüncü olarak, USC Hukuk Fakültesi'nde, son derece destekleyici bir yerinde çalışıyorum. TED و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا
    Bunu sadece çalışırken takarım. O kadar erkeğin arasında korunmama yardım ediyor. Open Subtitles اٍننى أرتديه فقط حين أعمل اٍنه يعطى حماية قليلة مع كل الرجال
    Beverly ile birlikte çalışmıyorum. Et yiyen bakteri de yok. Open Subtitles أنا لم أعمل مع بيفرلي وليس هناك بكتيريا آكله للحم
    Bana anlatabilirsiniz, ben polis falan değilim, ya da üniversite için çalışmıyorum. Open Subtitles يمكنك التحدث إلي أنا لست من الشرطة وأنا لا أعمل في الجامعة
    "Şimşekler" miyiz? Öncelikle şunu söyleyeyim; aslında Parklar Birimi'nde çalışmıyorum. Open Subtitles الآن، حري بي إخبارك بأني لا أعمل في قسم الحدائق
    Benim dünyadaki görevim normal bir insandan daha çok çalışmak oldu. Open Subtitles مهمتي هنا على الأرض أن أعمل بجدية أكثر عن الزملاء العاديين
    - Pete, müşteriyi senin getirmen benim de çalışmak için sana yalvarmam gerekiyordu. Open Subtitles أعتقد أنك مفترض منك أن تحضر حساباً وانا يفترض مني أن أعمل عليه
    Seni tanımıyorum da ne demek, seninle birlikte madenlerde çalıştım, arkadaşım! Open Subtitles ماذا تعني بأنك لاتعرفي ؟ كنت أعمل بالمنجم معك وكنا أصدقاء
    Hayatım boyunca hep çok çalıştım, hiç tatile vaktim olmadı. Open Subtitles لقد كنت دائماً أعمل كثيراً, لم يكن عندي وقت للعطلات
    Ben dalkavuklarla çalışmam aslında, çünkü onlara sağlık ödeneği açmak gerekiyor. Open Subtitles لا أعمل مع المهرجين، حيث يجب أن ندفع لهم ضمان صحي
    Bir şey yapıyorum, Morg. Burada oturdum kan kaybından ölmeni seyrediyorum. Open Subtitles إنى أعمل شيئا يا مورج أجلس هنا أراقبك تنزف حتى الموت
    Hayır, demek istediğim orada çalışıyordum. Şu an arıyorum da. Open Subtitles لا ، أعنى أننى كنت أعمل هناك إننى أبحث عن وظيفة
    Daha iyi. Çünkü vergi teklifi üzerinde çalışırken, yanlışlıkla Tanrı'nın olmadığını kanıtladım. Open Subtitles كنت أعمل على تسديد الضرائب، وبشكل عرضي أثبت أن لا وجود لرب
    Her gün mümkün olduğunca çok çalışacağım böylece yaptıklarını hak edebileyim. Open Subtitles سوف أعمل بجد بقدر استطاعتي كل يوم لكي أكون استحق لأجلك
    Bu, seninle çalışmamı sağlamak için düzenlenmiş bir tür oyun mu? Open Subtitles هل هذا مقلب منك كي تحاول أن تجعلني أعمل معك ؟
    Ve hala o elmas için uğraşıyorum. Elması unutmadım, tatlım. Open Subtitles و مازلت أعمل على هذا الألماس أنا لم أنسى الألماس
    Kendimi işe kaptırdığımda, herhangi bir buhar makinasından daha hızlı olurum. Open Subtitles عندما أعمل يمكنني أن أتحرك بسرعة أسرع من أي ماكنة بخار.
    Çocuklarımın normal dünyanın bir parçası olması için,yapabileceğim her şeyi yapmak benim işim. Open Subtitles ووظيفتي هي أن أعمل كل ما فى وسعي حتي ينشأ الأطفال بشكل طبيعي
    Hala vücudumdan biraz kıkırdama atmaya çalışıyor olabilirim ama endişelenme. Open Subtitles ولازلت أعمل ببعض من الإبتسامة على غير عادتي، لكن لاتقلق
    Bunun gibi deneyimler, beni yılmadan çalışmaya ve insanların varsaydığı şeyleri çürütmeye teşvik etti. TED خبرات كهذه شجعتني أن أعمل جاهداً لأثبت خطأ افتراضات الناس عني.
    Sizleri, son 28 yıldır doğada birlikte çalıştığım, olağanüstü bir yunus grubuyla tanışmanız için Bahama adalarına götürmek istiyorum. TED حسنا، سنذهب إلى جزر البهاما لنلتقي مجموعةً رائعةً من الدلافين التي أعمل معها في البرية منذ ثمانية وعشرين عاماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus