"أكنت" - Traduction Arabe en Turc

    • muydun
        
    • mıydın
        
    • mıydınız
        
    • mu
        
    • musun
        
    • muydunuz
        
    • mıydı
        
    • mıydım
        
    • muydum
        
    • sen
        
    • müydün
        
    • müydüm
        
    • Gerçekten
        
    Bu altın kumaşın midyelerin bıyıklarından dokunduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعرفين أن ذلك النسيج الذهبى تم نسجه من الأصداف ؟
    Bu altın kumaşın midyelerin bıyıklarından dokunduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعرفين أن ذلك النسيج الذهبى تم نسجه من الأصداف ؟
    Allah O' na bu sözleri ilettiğinde, sen orada mıydın Cafer? Open Subtitles أكنت هناك جعفر عندما آوحى الله إليه هذه الكلمات ؟
    Barillo karteli katliamı sırasında Meksika'da mıydın? Open Subtitles أكنت في المكسيك أثناء مذبحة باريلو كردونس؟
    Harvey Specter size beş yıl önce bir belgeyi saklamanızı isteseydi yapar mıydınız? Open Subtitles لو طلب منك هارفي سبيكتر بتمزيق شيء قبل خمسة سنوات، أكنت فاعلة ؟
    Gerçekten kaderimde bu haşarat dolu pislik yuvasının yazılı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أكنت تظن حقاً أن قدري هنا في هذا المسكن الحقير الموبوء بالحشرات؟
    May Williams'ı tanıyor musun? Open Subtitles أكنت تعلمين أن ماي ويليامز في القناة الخامسة
    Hey, bu hiç komik değil. Hiç komik değildi, dostum. Bunu biliyor muydun? Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ، ليس مضحكاً أكنت تعرفين بهذا؟
    Burası ilk yapıldığında Amerikan İç Savaşı kalesi olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم أنه كان في الأصل حِصننا في الحرب الأهلية؟
    Süzülmek için perdeli kanatları olduklarını biliyor muydun? Open Subtitles رائع، أكنت تعلم إنها تملك هذه الأجنحة من اجل الهبوط؟
    - Bunun bir kargaşaya dönüşeceğini biliyor muydun baba? Open Subtitles أكنت تعلم أن الأمر سيتحول إلى شغب يا أبي؟
    O kulelere, hiç kimse olmadan gittiklerini biliyor muydun? Open Subtitles أكنت تعلم أنهم كانوا في المجمّع السكني من دون دعم؟
    sen Bay Harbor Kasabı olsaydın, Böyle bir yer kullanır mıydın? Open Subtitles لو كنت سفّاح مرفأ الخليج، أكنت لتستخدم مكاناً كهذا؟
    Bay Harbor Kasabı sen olsaydın, böyle bir yeri kullanır mıydın? Open Subtitles لو كنت سفّاح مرفأ الخليج، أكنت لتستخدم مكاناً كهذا؟
    Peki, isteseydim bu konuda soruşturma yapar mıydın? Open Subtitles أكنت ستتابع الموضوع بالقيام بتحقيق إن طلبت ذلك؟
    İsteseydim bu konuda soruşturma yapar mıydın? Open Subtitles أكنت ستتابع الموضوع بالقيام بتحقيق إن طلبت ذلك؟
    Şimdi düşünüyorum da, siz seks yapmamış mıydınız? Obadiah delirmişti. Open Subtitles لم أكن أتصور ذلك أكنت تنام في فراش هذا الرجل؟
    Ali'nin yaşadığını bana söylemediğin zaman da mutluluğumu mu düşünüyordun? Open Subtitles أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟
    Patronun kız arkadaşı ve senin karınla dışarıda dolaşıyor musun? Open Subtitles أكنت خارجا ً مع زوجتك أم مع صديقة رئيسك؟
    Ev sahibiniz bu hafta ölü bulundu. Bunu biliyor muydunuz? Open Subtitles ،مؤجّر المنزل وجد مقتولاً هذا الأسبوع أكنت على دراية بذلك؟
    Köprüleri yeniden inşa etmenin vakti geldi,kardeşim. Bundan haberin var mıydı? Open Subtitles حان الوقت لنقترب من بعضنا,يا اخي أكنت تعلم شيئا حول هذا؟
    Ben de bu garip hayalinizin bir parçası mıydım Bayan Anton? Open Subtitles أكنت انا جزءاء من هذا الحلم الفضولى يا سيدة انتون ؟
    Eğer dediğiniz gibi bir zorba olsaydım burada sakin bir şekilde oturur muydum? Open Subtitles أيها المستشار إن كنت ذلك الرجل الذى تظنه أكنت سأجلس هادئاً هنا ؟
    Dünkü kıyafetlerin aynısını giyinmişsin. - Eve gelemeyecek kadar meşgul müydün? Open Subtitles ترتدي نفس الملبس منذ البارحة أكنت مشغولًا لكيلا تأتي للمنزل البارحة؟
    O kadar kötü müydüm yani? Open Subtitles ماذا؟ أكنت سيء ؟
    Gerçekten babamın bana birkaç taktik vermeden erkeklerle çıkmama izin vereceğini mi sandın? Open Subtitles أكنت تعتقد حقاً أن أبي سيدع بنته الصغيرة تبدأ بالمواعدة بدون بضع نصائح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus