Bana söylemekten korktuğunu biliyorum ama birisine söylemelisin. | Open Subtitles | أعرف أنك خائفة من إخباري, لكن يجب عليك أن تخبري أحداً. |
Camları karartıImış beyaz bir minibüsle gezerek Agrestic ahalisine saldırmadan önce çocuğun ailesine küçük deliyi bir terapiste göndermelerini söylemelisin. | Open Subtitles | عليك أن تخبري الأهل. حتى يأخذوا الولد.. لرؤية الطبيب النفسي |
Bence bunu babama sen söyleyebilirsin. Ama bir şakayla konuya başla. | Open Subtitles | كنت آمل منك أن تخبري أبي ولكن حاولي أن تستفتحي بطرفة |
Sana kendini daha iyi hissettirir mi bilmiyorum ama avukatına boşanma işlemlerini başlatmasını söyleyebilirsin çünkü ben artık yoğum. | Open Subtitles | حسناً، لوكانهذا يجعلكِتشعرينبالراحة. ولكن ربما يتوجب أن تخبري المحامى خاصتك بتحضير أوراق الطلاق لأننيأنوىذلك. |
Öğle vaktine kadar hesap dökümlerini istediğimi, Peterson'a söyler misin? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبري بيترسون أني أريد الأوراق بوقت الغداء؟ |
İşten atıldığını ailene söyleyemezsin çünkü hayal kırıklığına uğrarlar değil mi? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبري والديك أنهم فصلوك عن العمل لأنك سوف تخيبين آمالهم عليك |
Prokosch aradığında onunla konuşmayacağımı söylersin. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبري بوركوش أنا لا أريد التحدث معه |
Bu hikayenin onların gördüğü kısmı. Sen de kendininkini anlatmalısın. | Open Subtitles | هذا جانبهم من القصّة . و يجب أن تخبري جانبكِ |
İnsanlara aptalca bir hikaye anlatmak ve onların sana... gülmesinden daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | حسن، هناك أسوأ من أن تخبري قصص سخيفة وتجعلين الجميع يسخرون منك |
Söylersem, kimseye söylememelisin. | Open Subtitles | إن أخبرتك فلا يمكنك أن تخبري أحداً |
Anne, babama bir şey söylemek ister misin? | Open Subtitles | أمّي، هل تريدين أن تخبري أبي شيئاً ؟ |
Pekala, bence zamka grubunun çok aptalca bir ismi olduğunu söylemelisin. | Open Subtitles | هذا يكفي حسنا .. إذاً يجب أن تخبري الصمغ |
O zaman doktora söylemelisin .benim ağrım çok fazla. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تخبري طبيبي أن آلامي مبرّحة للغاية. |
Bir kuzunun daha etli butlu olacağını söyleyebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبري هؤلاء الحملان بأن ذلك أقلّ بكثير من شأنهم |
Bir adama parfümün beni kusturacak bile diyemiyorken ona nasıl geri zekâlı olduğunu söyleyebilirsin ki? | Open Subtitles | إذا كان لا يمكنك أن تخبري الرجل أن عطره يجعلك تتقيئين كيف ستخبرينه أنه أحمق؟ |
Hayır. Paul Kane'in burada olduğunu söyler misiniz? | Open Subtitles | كلا هل يمكن أن تخبري السّيد اوغينبليك بأنّ بول كان هنا لــ ؟ |
Şu ihtiyar ve kör büyükbabana ilgilenmediğimi ve asla ilgilenmeyeceğimi söyler misin? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبري جدك العجوز الأعمى أني لم أكن مهتماً قط، ولن أهتم أبداً؟ |
Bunu yaptığını kimseye asla söyleyemezsin. | Open Subtitles | أنت لا يمكنكِ أن تخبري أي شخص أنك فعلتى هذا |
Yüzünde güller açmadıkça kimseye iyi oldugunu söyleyemezsin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبري الجميع أنكِ بخير كما تشائين |
"Ne hakla insanlara danışmana gitmeyi kesmelerini söylersin?" | Open Subtitles | من أين أتيتي بالجرأة أن تخبري الناس بالتوقف عن الذهاب لمستشار زواج؟ |
Bir sorunun varsa, birilerine anlatmalısın. | Open Subtitles | إن كان لديك مشكلة عليك أن تخبري أحداً |
Annene Emilio'nun başına geleni anlatmak ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبري أمك بما حدث لإميليو ؟ |
Bir Asyalı'ya hata yaptığını söylememelisin. | Open Subtitles | لا تستطيعي أن تخبري اسيوي انه ارتكب خطأ |
Neler olduğunu mahkemeye söylemek ister misin? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبري المحكمة ماذا حدث معك ؟ |
Times'ta, çocuklarınıza doğruyu söylemelisiniz diye yazıyor. | Open Subtitles | صحيفة "التايمز" تقول بأنهُ ينبغي عليكِ أن تخبري أطفالك الحقيقة |