Her şey yoluna girecek hayatım. Her ne görüyorsan, bil ki gerçek değil. | Open Subtitles | الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟ |
Her ne ise ileride bizden birinin boğazını kesmesini sağlayacak. | Open Subtitles | أيّا كان فسينتهي الأمر بأن يقوم أحدنا بقص رقبتك .. |
O her neyse, tetikleyici ipleri geçti ve bunları yaptı. | Open Subtitles | أيّا كان هو, فلم يقع بحيلة الفخ. و فعل ذلك. |
her neyse. Kız arkadaşım. Benimle birlikte. | Open Subtitles | إذاً , علي أيّا حال , هذه رفيقتي إنها معي , رفيقتي من أجل الزفاف |
Bu kişi her kimse, Sayın Başbakan, işini çok iyi biliyor. | Open Subtitles | أيّا كان الفاعل أيها المستشار، فهو جِدّ بارع. |
Kitaplar hazır. İsteyen varsa siparişleri alabilirim. | Open Subtitles | الكتب جاهزة، أيّا كان مَن يريدهم، سأتلقى الطلبات |
Ama kim olursa olsun, yarın olanları senin açından anlatacağız. | Open Subtitles | لكن أيّا كانت ماهيتها ، فغداً سنقص جانبكَ من القصة. |
Her ne ise ileride bizden birinin boğazını kesmesini sağlayacak. | Open Subtitles | أيّا كان فسينتهي الأمر بأن يقوم أحدنا بقص رقبتك .. |
Bana göre değil. Her ne oluyorsa bu onların meselesi. | Open Subtitles | لا, ليس أنا أعتقد أن أيّا ما كان هناك فهو شأنهم |
İsminiz Her ne ise, Umarım bu hadise oyunuzu etkilemez. | Open Subtitles | أيّا كانت أسمائكما، آمل ألا يؤثر هذا على صوتيكما. |
Kullandıkları şey Her ne ise tekrar kullanmışlar. | Open Subtitles | أيّا كان ما يستعملونه, فقد إستعملوه مجدّداً. |
Buradaki işiniz her neyse şerif... ama sizi etrafta gezdirmem için yolladı. | Open Subtitles | مدير الشرطة أوكلني بمُرافقتك ، أثناء عملك هنا أيّا كان هذا العمل ، لم يُفصح |
İnsanlara kasıtlı olarak saldıran bir şey var ve bu her neyse peşinde olduğumu biliyor. | Open Subtitles | ثمة شيء ما يهاجم الناس عمداً، وأنّه، أيّا كان هو، يعرف أنّني أعمل على ذلك |
Ve o her neyse sanırım etkisi geçiyor. | Open Subtitles | حسناً، أيّا يكن السبب، أعتقد أنّ التأثير يزول |
her neyse, neye inandığının pek önemi yok çünkü Amerika'ya geri götürmek için onun başvurusu bize yardım edecek. | Open Subtitles | أيّا كان, لا يهم ماذا يعتقد لأنه إحالته سوف تمكنّا من إعادتها للولايات المتحدة |
her kimse bölgesinin sınırlarını belirliyor. | Open Subtitles | أيّا كان المسؤول ، فقد حدّدوا ميدان جريمتهم |
Bu adamlar her kimse gerçekten çok ustalar patron. | Open Subtitles | أيّا كانوا هؤلاء الرجال أيّها الرئيس، فهم ممتازون. |
Bu adam her kimse yüksek yerlerde dostları olmalı. | Open Subtitles | أيّا كانت هوية هذا الرجل، فلابد أن لديه أصدقاء في مناصب عليا. |
Bak kilerde her kim varsa üç kurşun isabet etti... düştüğünü duydum. | Open Subtitles | إسمع ، أيّا ما كان في هذا القبو لقد أ ُصيب بثلاث رصاصات ، وقد سمعته يسقط |
Peşimizde kim varsa, bütün geceyi bizi arayarak geçirdi. | Open Subtitles | أيّا كان من يلاحقنا فقد قضى الليل بطوله في البحث عنا |
Sadece onunla beraber oldum, ne olursa olsun, hep onu dinledim. | TED | لذلك بدأت بأن أكون معها أيّا كان يعنيه ذلك، وأيّما ظرفٍ يطرأ، أن أستمع لها حقا. |