"إرجع" - Traduction Arabe en Turc

    • geri dön
        
    • gel
        
    • git
        
    • çekil
        
    • çekilin
        
    • Geri dönün
        
    • geri al
        
    geri dön, senin olsun hepsi! Senin olsun, yeter ki dön! Open Subtitles إرجع ، يمكنك أخذها يمكنك الحصول عليها ، عد إلى هنا
    Masaya geri dön! Seni kuzguna çevirecek. Bu seni ilgilendirmez! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك
    Geri gel. Şimdi yolda yürüyebilirsiniz ve bir rol modeli görürsünüz. TED إرجع. يمكنك الآن أن تتمشى في الشارع و ترى نموذجا يحتزى به.
    Hey, selam, güzel dost... Yine gel, bu bitti... Open Subtitles سلام يا صديقى العزيز إرجع قريباً، تلك النهاية
    10 ailelik kulübene git ve tüm gün Telemundo izle. Umurumda değil, tamam mı? Open Subtitles إرجع لعائلتك الكبيرة و أبحث عن الرزق طوال اليوم
    Biraz geriye çekil, Batmadan bıçağımı almam lazım... Open Subtitles إرجع قليلاً، علي أن آخذ سكيني، قبل أن يغرق
    Pekâlâ bayanlar baylar, geri çekilmeniz gerekiyor. Geri çekilin. Open Subtitles حسناً، أيها السيدات والسادة، أنت يجب أن ترجع ألي , إرجع
    Pekala. geri dön. Görevin bitti. Open Subtitles حسناً ، إرجع إلى هنا ، أجهض العملية أكرر ، أجهض العملية ، إنتهى
    Los Angeles'a geri dön. Randy'e karşı kanıtlar çok güçlü. Open Subtitles إرجع إلى لوس أنجيلوس القضية ضد رانى محكمة الى حد ما
    Ben hata yaptım.Seni çağırmamalıydım.İşe geri dön. Open Subtitles لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك
    Ona geri dön. Bana İşaretleri getirirsen asla yaşlanmayacaksın. Open Subtitles إرجع إليه واجلب العلامات وأنت بعدها لن تشيخ أبداً
    İçeri gir. Bütün yolu git ve sonra geri dön. Open Subtitles أقطع الطرق كاملاً إلى الخارج ، ثم إرجع ثانيةً.
    geri dön..benim suçumdu artık iyi bi çocuk olucam söz veriyorum Open Subtitles إرجع كان ذلك خطائي , سأكون جيدة أعدك أبي
    Sadece günün sonunda eve, yanıma gel. Open Subtitles فقط إرجع إلى المنزل فى نهاية اليوم وتناول معنا العشاء
    Yalnızca gün bittiğinde yanıma gel. Provanı yap ve akşam yemeği için evde ol. Open Subtitles فقط إرجع إلى المنزل فى نهاية اليوم وتناول معنا العشاء
    gel buraya seni leş kokulu hayvan! Open Subtitles إرجع هنا أنت مخلوق كريه الرائحة تعال هنا
    Pip, işleri biraz bırak, yanıma yatağa gel. Open Subtitles النواة، صنف ليس لساعة. إرجع إلى السرير لقليلا.
    Nunchaku'nun nasıl tutulacağını öğrendiğinde tekrar gel. Open Subtitles .. إرجع حينما تتعلم .. كيفية قبضة النانشكاو
    Öyleyse git Romanya'ya bir mağarada yaşa, köylü bozuntusu! Open Subtitles إذن إرجع إلى رومانيا وعش في كهف يا رانشيرو الزائف
    - Geri çekil. - Bu silah da ne oluyor? Open Subtitles إرجع للخلف مالذي تفعله مع كل هذا السلاح ؟
    Her kuruşu hem de. Geri çekilin bayım. Open Subtitles ـ كل بنس منه ـ إرجع للوراء، سيد
    Sözlerinizin açlığını çekiyoruz. Geri dönün ve bizi doyurun. Open Subtitles نشتاق لكلماتك إرجع وإجعلنا كاملين
    Mikrofon yok. Orada dur. Pekala, geri al. Open Subtitles هذا محامي زبون ثبته هنا ، إرجع إلى الوراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus