Ya büyük bir bahşiş bırakıyorum ya da kuru temizleme fişi. | Open Subtitles | أنا إما ترك معلومات سرية كبيرة جدا أو إيصال التنظيف الجاف. |
Gitmeden yumurta için makbuz imzala. O artık devlet malı. | Open Subtitles | يجب أن توقع على إيصال بهذه البيضه قبل ذهابك انها ملكيه حكوميه الآن |
Gişeden fiş istememde ne var ki? | Open Subtitles | هل من خطب في الحصول على إيصال من كشك الضرائب؟ |
- Bunun için bir fatura isterim. - Ben de. | Open Subtitles | ـ أود أن أحصل على إيصال بذلك ـ وأنا أيضا |
Bu kesinlikle çok önemli ve aslen bunu teslim etmek için kaçınılmaz. | TED | هذا أمر جوهري للغاية, و الافتراضية هي التألق في إيصال هذا. |
Bu bir yakıt faturası, varsayalım, bir yıllık. | TED | هذا هو إيصال الغاز ، افتراضا، لمدة سنة من الآن |
İsim yok, şahsi bir şey yok. makbuzu gördüğüm için şanslıyım. | Open Subtitles | بدون إسم , ولا بطاقة لحسن حظي حصلت على إيصال |
Matbaadan alacağın programların fişi. | Open Subtitles | نعم,إيصال الجداول الأشياء التي كنت أنت ستشتريها |
Küçük bir dükkan fişi, Lindsay teleferikte bulmuş. | Open Subtitles | ليس لفترة طويلة. ومن إيصال بوديغا ليندساي تم جمعها من الترام. |
Hediye fişi olmadan nasıl paranı geri alacaksın? | Open Subtitles | وكيف ستحصل على مقابل دون إيصال هدية أيها الأحمق؟ |
Sahte banknotları kanıt olarak alıyoruz. makbuz hazırla. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ هذة الورقة كدليل إعطهم إيصال |
Sokak dilencilerine çok para verdim, ama asla makbuz kesmezler. | Open Subtitles | منحتُ الكثير للمشرّدين، لكنكَ لا تحصل على إيصال. |
10 saniye içinde kapatacağım ve sen deliller için makbuz keseceksin. | Open Subtitles | عندما أغلق عنك بعد عشر ثواني أريدك أن تطبع إيصال استلام للدليل |
fiş falan alacak mıyım? | Open Subtitles | ألا يوجد إيصال إستلام أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Trondheim'de bir benzinlikte alınacak fiş, yeterli olacaktır. | Open Subtitles | إيصال من محطة وقود تروندهايم هو دليل كاف |
fatura al. fatura almayı unutma. | Open Subtitles | وخذ منها إيصال استلام، وتأكد أنك حصلت على هذا الإيصال. |
Bu 40 yastığı otele teslim etmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | وظيفتكم هي إيصال هذه الـ40 مخدة لذلك الفندق |
Ve sonra bu faturayı buluyorum. Bir çift çizme faturası. | Open Subtitles | ومن ثم عثرتُ على الإيصال إيصال زوج من الأحذية |
Aynı istasyondan ATM makbuzu. | Open Subtitles | تتكلم بمنطقية إيصال ماكينة صرافة من نفس محطة الوقود |
Tek seçeneğimiz dışarıya mesaj vermek. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو محاولة إيصال إشارةٍ للخارج |
Zamanım yok. Bunu elemanlara götürmem lazım. | Open Subtitles | ليس لدي وقت,يجب عليّ,تعرفين,إيصال هذا لجماعتي |
Selam. Affedersin sadece postalarını bırakmak ve bir şey konuşmak için uğramıştım. | Open Subtitles | آسفة، أردتُ فقط إيصال بعض الخطابات ومحادثتكَ بشأنٍ ما |
Yeryüzündeki bir arkadaşınız size bir şey iletmemi istedi. | Open Subtitles | طُلبَ مني إيصال شيءٍ إلى هنا. من أصدقاء لك على الأرض |
İpi karşı tarafa götürmeliyim. | Open Subtitles | ما زال يتوجّب علينا إيصال هذا الحبل إلى الجانب الآخر |
Hayır, o sadece teslimat kağıdını ve adamı gönderir. | Open Subtitles | كلا، توقّع إيصال الإستلام وترسله إلى حال سبيله |
Spermi dişinin içine doğrudan yumurtalara ulaştırmak. | Open Subtitles | إيصال الحيوان المنوي داخل الأنثى مباشرة للبويضة |
Cumaya kadar bunları Manzanillo'ya götürebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك إيصال هذه إلى مانزيلوا في يوم الجمعة؟ |