"اريدك ان" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    • istemiyorum
        
    • istediğim
        
    • gerekiyor
        
    • gerek
        
    • lazım
        
    • isterim
        
    • istemem
        
    • istedim
        
    • ihtiyacım var
        
    Tamam, bak, bu araca çok özel ilgi göstermeni istiyorum. Open Subtitles حسنا أسمع اريدك ان تعطى اهتماما خاصا لتلك السيارة حسنا؟
    Bu olayın sorumlularını bulmanı istiyorum ne kadar çok olurlarsa olsunlar. Open Subtitles اريدك ان تجد المسؤول عن هذا علي العموم هناك الكثير منهم
    Şimdi iyi dinle evlat. Soruma dikkatlice cevap vermeni istiyorum. Open Subtitles و الان يا بني اريدك ان تجيب علي اسؤالي جيدا
    Hallie, ait olduğun yere dön. Senin bir atış meydanında bulunmanı istemiyorum. Open Subtitles هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار
    - Bırak biraz dansetsin. Hemen buraya dönmeni istiyorum Jim Morrison. Open Subtitles اريدك ان تأتي الي هنا في هذه اللحظة يا جيم موريسون
    Senin Virtucon şirketinin Vulcan projesiyle... ..ilgili bilgi toplamanı istiyorum.. Open Subtitles اريدك ان تعرف ماهو دور فيرتُكون في مشروع يدعى فولكان
    Alo? Konsolos Han, planlandığı gibi Çin fuarına gitmeni istiyorum. Open Subtitles ايها السفير اريدك ان تذهب الى الحى الصينى كما خططت
    Sizi yarın Kuzey Kore ila anlaşma masasında görmek istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا
    Sanırım kaybettik. Gidip bir bakacağım. Burada kalmanı istiyorum tamam mı? Open Subtitles اعتقد اننا فقدناهم ، سأذهب لاتفقد الامر اريدك ان تبقى هنا
    Tamam. Bir ara ona kötü polis numarası yapmanı istiyorum. Open Subtitles حسنا عند نقطه ما اريدك ان تتحولى الى شرطيه شريره
    Yüzüme doğru dürüst bakıp, amsalak herif, nedenini söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تنظر لي جيدا يا ابن العاهرة وتخبرنى لماذا
    Eve girmeni ve orada onunla kalmanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles اريدك ان تذهب إلى هناك و تبقى معها حسناً ؟
    Bu yüzden burada kalıp bizi beklemeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles لهذا اريدك ان تبقي هنا وتنتظرينا , حسنا ؟ ؟
    Pekala, en kısa sürede arabayı geri almanı istiyorum... çünkü sana ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً, اريدك ان تعيد السيارة بأسرع ما يكون لاني احتاجك على هذا الكوكب
    Bana inanmanı istiyorum. Bu asla sana kasıtlı bir şey değildi. Open Subtitles . اريدك ان تثقي بي , لم يكن ابدا هذا عنكي
    Karşıya geçtiğinizde ATMye gitmenizi ve mümkün olduğunca çok nakit almanızı istiyorum. Open Subtitles عندما تصلين اريدك ان تذهبي الى المصرف خذي ماتقدرين عليه من المال
    - Bak bunu tekrar söylüyorum. Tek başına gitmeni istemiyorum. Open Subtitles يجب ان اقل هذا ثانيه لا اريدك ان تذهب وحدك
    Sadece bize göz kulak olman gerekiyormuş gibi... hissetmeni istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريدك ان تشعري ان عليك ان تنتبهي لنا
    Alo, Doktor. Benim için yapmanı istediğim bir şey var. Open Subtitles الو يا دكتور, هناك شئ اريدك ان تفعله من اجلى
    Sıcak çatışmaya girer girmez, ikinci kattaki bu tertibatları alman gerekiyor. Open Subtitles اريدك ان تحضري الاجهزة من الطابق الثاني مباشرة بعد ان نصعد
    Evden ayrılalı 10 ay oldu. Evdeki hissemi satın alman gerek. Open Subtitles لقد غادرت المنزل من 10 اشهر اريدك ان تشتري حصتي بالبيت
    Kendine diş macunu ve temizlik malzemesi de alman lazım. Open Subtitles حين تخرج هذا المساء اريدك ان تجلب لي اثنين من معجون الاسنان وبعض ادوات التنظيف لاستعمالها في الخلف
    Bilmeni isterim ki, Louise, o davetkâr Ashley Vickers benim fikrim değildi. Open Subtitles اريدك ان تعرفى يا لويز ,ان فكرة دعوة اشلى فيكرز ليست فكرتى
    İşte burada. Bir de, posta yavaş olabilir ve bu yüzden üzülmeni istemem. Open Subtitles ايضا, ربماكانالبريدبطئ ولا اريدك ان تقلقى
    Demek istediklerimi anlamanızı... istedim, amacım size karşı saygısızlık değildi. Open Subtitles اريدك ان تفهم ان كل ماقلته لايعني قلة احتراما لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus