Suçlanmadan istifa etti. Çünkü büyük ihtimalle hüküm giyeceğini biliyordu. | TED | فقد استقال قبل أن يحدث ذلك لأنه يعلم بأنه سيدُان. |
4 general başkanın politikalarını pervasız ve sorumsuz olarak nitelendirerek istifa etti. | Open Subtitles | لقد استقال اربع جنرالات احتجاجا, يدعون بان رئاسة الرئيس مستهترة وغير مسؤولة |
4 general başkanın politikalarını pervasız ve sorumsuz olarak nitelendirerek istifa etti. | Open Subtitles | لقد استقال اربع جنرالات احتجاجا, يدعون بان رئاسة الرئيس مستهترة وغير مسؤولة |
Evet, ölenler ve öldüğü düşünülenler haricindeki herkes işi bıraktı. | Open Subtitles | وكلّ من لم يمُت أو من لم يُفترض موته استقال. |
Park müdürü işi bıraktı San Francisco Balesini yönetecek. | Open Subtitles | ومراقب الحدائق استقال ليصبح مديرا لباليه سان فرانسيسكو |
Langley'nin yanlış motivasyona sahip olmasının bir başka kanıtı da 'Wright' kardeşlerin uçtuğu gün, o da işinden ayrıldı. | TED | وهذا مثال آخر كيف أن لانجلي كان مدفوعا بالشيء الخاطىء وفي اليوم الذي حلق فيه الأخوان رايت، استقال. |
Tanrım, bu inanılmaz! Adam senin yaydığın bir söylenti yüzünden istifa etti! | Open Subtitles | يا الهي,لقد استقال الرجل بسبب اشاعة نشرتها انتِ |
9.Şube bunun bir terörist olayı olduğunu duyurdu ve diğer yanda da Dışişleri Bakanı istifa etti. | Open Subtitles | اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه |
Peron ordudan istifa etti ve | Open Subtitles | لقد استقال البارون من الجيش وهذا ما أعترفنا |
Durum ortaya çıkmak üzereydi, onun üzerine istifa etti. | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد هناك من فعل لقد كان على وشك ان يطردوه لذلك فقد استقال |
Bugün DAC'nin yıldönümü olması sebebiyle, Erich Honecker tüm görevlerinden... istifa etti. | Open Subtitles | بمناسبة العيد السنوي للجمهورية الذي يصادف اليوم، استقال إيريش هونيكر من جميع مناصبه ماذا؟ |
Bugün DAC'nin yıldönümü olması sebebiyle, Erich Honecker tüm görevlerinden... istifa etti. | Open Subtitles | بمناسبة العيد السنوي للجمهورية الذي يصادف اليوم، استقال إيريش هونيكر من جميع مناصبه |
9. Şube bunun bir terör saldırısı olduğunu ilan etti ve karşılığında Dış İşleri Başkanı istifa etti. | Open Subtitles | القسم التاسع أعلنوا بأنّ كان هذا حادث إرهابي وفي المُقابل، رئيس الخارجيّة استقال. |
O ya istifa etmiş ya da 5 yıl önce işten atılmış. Hala onunla ilgili detayları almaya devam ediyoruz. | Open Subtitles | إما انه استقال أو أقيل قبل بضع سنوات لا تزال تصلنا تفاصيل حول ذلك |
Ama işi kabul ettikten birkaç gün sonra bıraktı, parayı geri verdi ve şiddetle unutmamı önerdi. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أيام من قبول المهمة، استقال منها.. وأعاد لي مالي واقتراح أن أنسى الأمر |
Babam, biz iyileşene kadar yanımızda olmak için işi bıraktı. | Open Subtitles | استقال أبي من وظيفته حتى يعود للمنزل ويبقى بجنبنا حتى نتحسن |
Orayı bıraktı çünkü ahlak dışı olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | والذي استقال لأنه قرر بأنه عمل غير أخلاقي |
O ilk değildi, zengin olamadı, meşhur olamadı, sonuçta da işten ayrıldı. | TED | فلم يكن هو الأول ولم يصبح غنياً، ولم يصبح مشهورا،لذا استقال. |
Ne olmuş orada? - Tommy işten ayrıldı. - Giderken damgasını da basmış. | Open Subtitles | لقد استقال تومى يبدو انة ذهب الى عمل اكثر رقيا |
yani emekli oldu. | Open Subtitles | لقد استقال من منصبه كمدير تنفيذيّ وهو الآن متقاعد |
Annem öldükten sonra benimle zaman geçirmek için bıraktığını söylüyor. | Open Subtitles | حسنا , قال انه استقال حتى يقضي وقت اكثر معي بعد وفاة امي |
Buraya gelmeden önce bana ayrıldığını söylemişti. | Open Subtitles | قبل أن أغادر، قالت لي أنها قد استقال من ذلك. |
Nixon'ın istifasına dünyanın şaşırdığını sanıyorsan ben Foreman'ın gerisini tekmeleyene kadar bekle! | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن فوجئ العالم عندما استقال نيكسون الانتظار حتى الاول من ركلة فورمان من وراء! |