"اقبل" - Traduction Arabe en Turc

    • kabul
        
    • al
        
    • öpmem
        
    • öpmedim
        
    • öpüyorum
        
    • kabullen
        
    • öpmek
        
    • hadi
        
    • razı
        
    Bana teklif edilen öğretmenlik görevini kabul edip etmeme konusunda size danışmayı istiyorum. Open Subtitles فيما اذا كنت اقبل أو ارفض وضع ما والذى عُرض علىً بصفتى معلًمة.
    Seni Eliza'nın doğum günü cümbüşüne bekliyorum. "Hayır"ı cevap olarak kabul etmem. Open Subtitles اريدك ان تحضري حفلة عيد ميلاد ابنتي اليزا لن اقبل ان ترفضي
    Sonra Harry Haddon-Bell'i kabul etmediğim için de inanılmaz pişmanım. Open Subtitles اوه , واشعر بندم رهيب لاني لم اقبل بهاري هادون
    Bir kerelik bir iş. 25 istiyorum. kabul et ya da vazgeç. Open Subtitles . صفقة واحدة فقط ، أريد 25 ألف اقبل العرض أو اتركه
    Bak Terry. Şu işi kabul et, soru falan da sorma. kabul et! Open Subtitles اسمع يا تيرى اقبل الوظيفه دون ان تطرح اسئله اقبلها
    Kehaneti kabul ediyorum. Spartalılar ilk saldırıda bulunacaklar. Open Subtitles انا اقبل الطالع,ان الاسبرطيين سيقومون بالهجوم الاول
    Fakat o gün gelene kadar, kızımın düğünü dolayısıyla bunu hediye olarak kabul et. Open Subtitles و حتى هذا اليوم اقبل منى هذة العدالة كهدية يوم زفاف ابنتى
    Fakat o gün gelene kadar kızımın düğünü dolayısıyla bunu hediye olarak kabul et. Open Subtitles و حتى هذا اليوم اقبل مني هذة العدالة كهدية يوم زفاف ابنتي
    Bilgi Edinme Teşkilatı'ndan gelen terfii kabul edebilirim. Open Subtitles يمكنني أن اقبل الترقية و النقل إلى استخلاص المعلومات
    Eğer ben bu davayı kabul etmeseydim, bir başkası kabul edecekti. Open Subtitles لو اني لم اقبل القضية لقبلها محامي آخر دون شك
    Bu gece, bana layık gördüğünüz ABD başkan adaylığını... yine gururla kabul ediyorum. Open Subtitles الليلة, بكل فخر اقبل ترشيحكم لي لرئاسة الولايات المتحدة
    Yakışıklı erkeklerden gelen iltifatları kabul ederim. Open Subtitles شكراً لك انا اقبل كلّ التقديرات من الرجال الوسيمينِ
    Nasil is oldugunu söyleyeyim size bu benim "hayir"i cevap olarak kabul etmemdir. Open Subtitles سأقول لكم ما الأمر هذا أنا اقبل بـ لا كإجابة هل تعرفون؟
    Tevazu ve şükran duygularımla bu şerefi kabul ediyorum ve tarihi yolculukta milletimi, gezegenimi ve Tanrımı en iyi şekilde temsil etmeye söz veriyorum. Open Subtitles بالتواضع الكامل والامتنان أنا اقبل هذا الشرف العظيم و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى
    Bunu, müşteriyi kabul edip etmeme konusunda göz önünde bulunduracağım. Open Subtitles ليست شيئاً مهماً ساخذ بالاعتبار سواء قبلت ام لم اقبل بالموكل
    Evet, ister al, ister bırak. Open Subtitles نعم, اقبل او ارفض لا أريد ان يتفاقم الوضع
    İlk kez tanıştığım birini böyle öpmem her zaman. Open Subtitles انا لا اقبل هكذا في العاده عندما اقابل احداً اول مره
    Hiç balık öpmedim. Open Subtitles ـ مرحباً , كيف الحال ؟ ـ لم اقبل سمكة من قبل
    Sabah uyanıyorum, bebeğimi öpüyorum ve güzeller güzeli karımı öpüyorum. Open Subtitles استيقظ في الصباح أنا اقبل طفلي وأنا اقبل زوجتي الجميلة
    İnkâr etmene gerek yok. Gerçeği kabullen yeter. Open Subtitles لا تعيش في حالة إنكار، اقبل بالواقع فقط
    Tonla para kaybedeceğim ve bir arkadaşımı öpmek zorunda kalacağım. Open Subtitles سوف اخسر الكثير من المال سوف اضطر ان اقبل رجل
    Teo, hadi! Open Subtitles أفضّل الموت على أن اقبل مساعدة من خائن
    İyi tarafına razı ol, Brian. Asla elde edemeyeceklerime sahipsin. Open Subtitles اقبل الجوانب الإيجابية يا (براي)، فأنت لديك ما لن أحصل عليه قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus