Ve grandma-bot(Büyükanne-bot) olarak, o Şimdi oynayabilir, ama gerçekten oynayabilir, benim çocuklarımla, onun torunlarıyla, gerçek Dünya'da gerçek oyuncaklarla. | TED | و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية |
Şimdi de sizlerin dini inançları üzerine sohbet etmek istiyorum. | Open Subtitles | اود الان ان اتحدث حول حول ديانات كل واحد منكم |
Şimdi o helikoptere bineceğiz ve gerçek birer Amerikalı gibi davranacağız. | Open Subtitles | علينا الان ان نصعد على الهولكوبتر وعلينا ان نتصرف كأمريكيين حقيقيين. |
Artık evlenecek olduğuna göre ondan hoşlandığımı öğrenirse kesin "Defol" diyecektir değil mi? | Open Subtitles | الان بما انه سيتزوج الان ان علم انني احبه سيطلب مني المغادرة صحيح؟ |
Bu piyano klavyesi sayesinde Artık müzikal bir prosesi araştırabileceğimiz bir aracımız var. | TED | اذا عبر لوحة الفاتيح هذه يمكننا الان ان ندرس عملية العزف الموسيقية |
Şimdi siz ve ben Wade Crewes'la konuşmaya gidelim derim, | Open Subtitles | لنتحدث الى وايد كروز نحن نعرف الان ان هناك صلة |
Şimdi, eğer emniyet kemeri takıyor olsaydı göğsünde ve boynunda kemer izlerine rastlardım. | Open Subtitles | الان, ان كان يضع حزام الامان لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره |
Şimdi, eğer bu çocuk dediğin şeyi yapmışsa gazabımı hissedecek. | Open Subtitles | الان,ان كان هذا الفتى قد فعل ما قلته,سيشعر بغضبي العارم |
Şimdi eğer sizinle yüzyüze gelseydim ve bu kadar yakın olsaydım size tehdit ediliyor hissederdiniz. | TED | الان ان كنت اسير في جهة معاكسة واقتربت منك فسوف تشعر بالخطر |
Şimdi, bu bilginin odadaki genel ortamı ve sıcaklığı ne hale getirdiğini hayal edebilirsiniz. | TED | ويمكنكم الان ان تتخيلوا كيف أن معرفة ذلك زادت التوتر والضغط في المحيط والجو العام |
Şimdi LED lambanın sokak lambası olduğunu ve sisin var olduğunu hayal edelim. | TED | لكن تخيل الان ان مصباح الليد هو مصباح بالشارع وهناك ضباب |
Şimdi, eğer barsakları bir düşünecek olursanız onları uç uca koyabilseniz 40 m uzunluğu gelirlerdi. Bir tenis kortunun uzunluğu kadar. | TED | الان ان فكرت بأحشائك اي ان كان بالامكان مدها فهي ستصل الى طول 40 متر كطول ملعب تنس |
Şimdi, eğer bu lisanı -- bu yapıtaşlarından oluşan lisanı-- alır, daha uzun ömürlü hale getirir ve barsak lümeninden olduğu gibi geçebilmesini sağlarsak daha güçlü sinyaller üretmesi mümkün olabilir. | TED | الان ان استطعنا فك شيفرة هذه اللغة ولغة هذه البُنى واستطعنا ان نصنع طعاماً له نكهة دائمة والتي يمكنها ان تخترق جدار الامعاء سوف نستطيع توليد اشارات اقوى .. لايقاف الجوع |
Hakkında ileri sürülen ithamların haksız olduğuna kim itiraz edebilir Şimdi? | Open Subtitles | من يستطيع الان ان ينكر ان التهم الموجهة ضدك كانت كاذبة ؟ |
Şimdi kurtulması kesinleşti. | Open Subtitles | شكرا تأكدت الان ان الحكم عليه سيكون بالبراءه |
Bay Deakin benim Humboldt'a gidiş biletim oluyor Artık. | Open Subtitles | انا متاكد الان ان السيد ديكن سيكون تاشيرتي الى هامبولد |
Düğünü unut. Artık arkadaşlarınla istediğin kadar düşer kalkarsın. | Open Subtitles | انتهى امر الزواج , يمكنك الان ان تفعل ما بدا لك مع اصدقائك بقيه حياتك |
Bay Dandridge'in vampir olmadığına Artık inandın mı? | Open Subtitles | ارجو ان تكون مقتنع الان ان مستر داندرج ليس من مصاصي الدماء؟ |
Bunu duyduğuma çok üzüldüm çünkü Artık bu önemli bir olay ve sen yazmazsan, yazacak başkasını bulurum. | Open Subtitles | أنا اسفه لسماع هذا ولكن هذا قضيه مهمه الان ان كنت لا تريدها فسأعطيها لشخص اخر |
Sayın Başkan, Artık büyük bir güvenle, bu füzenin nükleer bir cihaz taşımak için tasarlandığını söyleyebiliriz. | Open Subtitles | سيدى نستطيع الان ان نقول بالثقةِ العاليةِ بِأَنَّ هذه القذيفةِ صُمّمتْ لتَسليم أداة نووية. |
O zaman belki Artık Midlands'ta ne yaptığını bize anlatabilirsin. | Open Subtitles | ربما تستطيع الان ان تخبرنا ماذا اتي بك الي الاراضي الوسطي؟ |