"الرئيسي" - Traduction Arabe en Turc

    • ana
        
    • baş
        
    • asıl
        
    • önemli
        
    • büyük
        
    • esas
        
    • temel
        
    • Merkez
        
    • Main
        
    • merkezi
        
    • numaralı
        
    • ön
        
    • başlıca
        
    • ın
        
    • ilk
        
    Yazarın çocukluğunu geçirdiği Aracataca'daki küçük evleri Macondo'nun ana ilham kaynağını oluşturdu. TED منزلهم الصغير في أراكاتكا حيث قضى المؤلف طفولته شكّل الإلهام الرئيسي لماكوندو.
    Bu konferans için geldiğimden beri aldatma hakkında konuşacağımı söylediğimde bana sorulan ana soru destekliyor muyum, karşı mıyım? TED السؤال الرئيسي الذي طرح علي منذ وصولي المؤتمر عندما قلت أنني سأتكلم عن الخيانة الزوجية هو: مع أم ضدّ؟
    Şurası ana giriş, karşısına da çift kat duvar yapmışlar. Open Subtitles هذا هو الباب الرئيسي و في المقابل بنوا حائطا مزدوجا
    18 yıI önce cinayet silahının kullanıIdığı bir soygunun baş zanlısı. Open Subtitles ولكنه كان المشتبه به الرئيسي في سرقة حدثت منذ 18 سنة
    Ve bunun şu anda tüm dünyada asıl mücadele olduğunu görüyorsunuz. TED وترى هذا ظاهراً حول العالم مجدداً ان هذا هو الصراع الرئيسي.
    Fakat farzedin ki bu ana kısım sizin gerçek amacınızdı. Open Subtitles لكن دعنا نفترض أنها الجزء الرئيسي والدافع الأساسي في خطّتك.
    Bizim için ana başlık tabi ki Doğu Avrupa'nın geleceği ve bilhassa Polonya'ydı. Open Subtitles بالنسبة لنا، بالطبع، كان الشاغل الرئيسي هو مستقبل أوروبا الشرقية ومن قبلها بولندا
    Biz ana bilgisayarı temizlerken kendisini ikincil sistemlerde korumaya almış olmalı. Open Subtitles وهو مستمر في فحص نظمنا الثانويه بينما نحن ننظف الكمبيوتر الرئيسي
    Beton duvarlar. Evin ana hattına bağlı olmayan, gizli bir telefon hattı. Open Subtitles جدران من الخرسانة وخط تليفون تحت الأرض ليس موصلا بالخط الرئيسي للمنزل
    MARSHALL: Tamam, çocuklar. ana sisteme girince söyleyin, tamam mı? Open Subtitles شباب أعلموني عندما يتم توصيلكم بالجهاز الرئيسي ، حسناً ؟
    ana caddede aniden ortaya çıktı ve yarı bloğu mahvetti. Open Subtitles لقد ظهر للتو على الشارع الرئيسي وقد دمر معظم البنايات
    Bu onun IOL hesabi. H2A daki ana hesabı lazım. Open Subtitles ذلك ليس بريده الرئيسي بريده الرئيسي في اتش تو اي
    Spitter bizimle geliyor. ana telsize git ve birilerini yakalamaya çalış. Open Subtitles سبيتر سيأتي معنا، اذهبي إلى الراديو الرئيسي وحاولي التقاط أحد ما
    Park yerinden ana yola doğru giden kan izleri buldum. Open Subtitles ووجدت قطرات دم تقود إلى موقف السيارات تجاه الطريق الرئيسي
    Sen, rock grubunun baş solistisin... bense lise takımının futbol koçuyum. Open Subtitles فأنت المغني الرئيسي لإحدى الفرق وأنا مدرب كرة في المدرسة الثانوية
    Ama baş yapıt olarak yuvarlak dipli kaynatma imbiği, 5000 ml'lik. Open Subtitles لكن الطبق الرئيسي: قارورة ذي قاع مدور للغليان، 5000 ملي ليتر.
    Ve asıl önemli olan bunları çok dikkatli şekilde kurutmanız, düşük bir sıcaklıkta. TED والشئ الرئيسي هو أنك يجب أن تجففها بكل حرص، في درجات حرارة منخفضة.
    Almanya'nın diğer büyük müttefiği Osmanlı Türkiyesi ile de sorun patlamak üzereydi. Open Subtitles وكانت هناك مشكلة تختمّر مع حليف ألمانيا الرئيسي الآخر ، تركيا العثمانية
    Ama biz onlara bağımsız olma pratiğini veriyoruz, esas amacımız da bu. TED ولكن نحن ندربهم ليصبحوا مستقلين، و الذي بطبيعة الحال هو هدفنا الرئيسي.
    İş yerinde performans ve memnuniyeti aynı anda iyileştirirsiniz, çünkü her iki karmaşıklığa da mani olan temel nedeni kaldırdınız. TED و في نفس الوقت سوف تحسّن الأداء و الرضا في العمل لأنك قد أزلت السبب الرئيسي الذي يعطل تعقيدات الاثنين.
    Mahkumları erkek Merkez hapishanesinden Van Nuys... ..mahkemesine taşıyan otobüs Los Angeles'ta... ..1. Open Subtitles حافلة نقل السجناء من المخفر الرئيسي إلى سجن فان نويز دمرت قبل لحظات
    1. cadde ile Main'in köşesinde terk edilmiş varmpirin kanını buldum. Open Subtitles وَجدتُ دمّ مصّاصِ الدماء السيد في زاوية الشارع الأول و الرئيسي
    merkezi kalıcı olarak Silicon Valley'de, NASA Ames merkezinde olacak. TED سيكون مقره الرئيسي في سيلكون فالي في مركز أبحاث ناسا
    Missouri eyaletindeki bir numaralı boşanma sebebi ne biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما هو السبب الرئيسي للطلاق في ولاية ميسوري؟
    Filodaki bütün işe yaramaz gazetelerin ön sayfasında resmimiz çıksın diye. Open Subtitles حتي توضع صورتنا علي الغلاف الرئيسي لكل نشرة وصورة تبقي بالاسطول
    Dünya Sağlık Örgütüne göre, dünya genelinde hastalık ve sakatlığın başlıca sebebi depresyon. TED تُخبرنا منظمة الصحة العالمية أنّ الاكتئاب هو السبب الرئيسي للمرض والعجز في العالم.
    Broussard'ın hücresinin kilit adamı olan Alexander Quayle'i tarafımıza çekmek için beraber çalışmıştınız. Open Subtitles تم تكليفكما أنتما الأثنان في مهمة إحضار ألكساندر كويل المفتاح الرئيسي لخلية بروسارد
    Büro'daki ortağım öldürüldü o densiz hindi -Goldmember ilk şüpheli. Open Subtitles وذلك الملعون العضو الذهبي هو المشتبه الرئيسي في هذه الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus