Tamam, beklemede kal. Alfa ekibi getireceğim. | Open Subtitles | حسنٌ، الزم مكانك سأرسل لك فريق الدعم |
Tiger, çıkartma için yola koyulun. Deadshot, yerinde kal. | Open Subtitles | نمر، انسحب، الطلقة القاتلة، الزم موقعك. |
Çabuk ol. Kuru toprakta kal. | Open Subtitles | كُن سريع الخُطَى، الزم الأرض الجافّة. |
Yerinizde kalın. Sakın mücadeleye girmeyin. Bombayı taşımanız lazım. | Open Subtitles | الزم موقعك، لا تشتبك نحتاجك لحمل تلك القنبلة، أتتلقّاني؟ |
Wade, yerinde kal. | Open Subtitles | ويد.. الزم مكانك |
Sen bir yöneticisin, sınırlarında kal. | Open Subtitles | انت مدير , الزم حدودك |
Düzenlemeler sadık kal. | Open Subtitles | الزم الإجراءات الموضوعة |
Orada kal. | Open Subtitles | حسناً، الزم مكانك. |
Olduğun yerde kal. Hemen geliyorum. | Open Subtitles | الزم مكانك، سأحضرُ فوراً. |
Memur, yerinde kal. | Open Subtitles | أيها الظابط,الزم مكانك |
Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | الزم مكانك القى بهذه الحقائب |
Burada kal. Seni arayacağım. | Open Subtitles | الزم مكانك، سأقوم بالإتصال بك |
Yerde kal! Lanet olsun! | Open Subtitles | الزم مكانك ,اللعنة |
Beklemede kal Deadshot. Waller ile konuşmalıyım. | Open Subtitles | الزم مكانك أيّها الطلقة القاتلة، يجب أن أتحدّث لـ (والر). |
Oldugun yerde kal sen, kipirdama. | Open Subtitles | الزم مكانك ولا تحاول الحركة. |
Gidelim. Sol tarafta sığ bir yer var. Solda kalın. | Open Subtitles | لنذهب, الزم اليسار المياه ضحلة هنا |
Ayrıca, korkunç "Solda kalın" işareti çeteleri var. | Open Subtitles | و أيضأ عصابات الزم اليسار الشريرة |
Olduğunuz yerde kalın. Orada olacağız. | Open Subtitles | الزم مكانك سنكون هناك في أقرب وقت |
Kapıyı tut. Ah! .. | Open Subtitles | الزم الباب توقف يا اتواتر لقد انتهى الأمر |
20 senedir alışamadım. Bok mu var, sus Otur işte. | Open Subtitles | يجب ان الزم الصمت لم اتعود الصمت من 20 سنة |
Yerinden ayrılma. | Open Subtitles | الزم موقعك، أيها القائد. |