Düşünüyoruz ki elektrik stimülasyonu felç hastaları için en önemli tedavi sürecidir. | TED | التحفيز الكهربائي للنخاع الشوكي، نعتقد أنّها العلاج الأول من نوعه والفعّال للمشلولين. |
Tıbbi muayene, tedavi, ilaçlar: bunların hepsi devlet tarafından karşılanıyor. | TED | الإستشارات الطبية و العلاج الطبي و الدواء: تقدمها جميعا الدولة. |
Aynı tedaviyi tekrar uyguladı ve üç yıldır ağrım yok. | TED | وقدم لي نفس العلاج والآن شفيت تماماً منذ ثلاث سنوات. |
Yakında oradan çıkar mısın? Bilmiyorum hayatım. Daha fazla terapi yaptırmalıyım. | Open Subtitles | لا أعرف يا حبيبتي، ما زلت سأتلقى قدراً كبيراً من العلاج |
4400'ler, tüm insan hastalıklarının tedavisi olduklarını ispatlayacaklar mı ? | Open Subtitles | هل سيثبت الـ 4400 انهم سيكونوا العلاج لكل أمراض البشريه |
Normal tedaviye "normal tedavi" denir çünkü bazen "anormal tedavi" kullanmanız gerekebilir. | Open Subtitles | العلاج العادي يدعي كذلك لأن أحياناً يجب أن نلجأ للعلاج غير العادي |
Son aylarımı, mucizevi bir tedavinin ardından koşarak geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع آخر شهوري القليلة أطارد العلاج المعجزة |
Onların tedavi sürecindeki duygularını ve düşüncelerini içeren gerçek sanat eserleri... | TED | انهم فعلاً قطع فنية تحتوي على أفكارهم ومشاعرهم طوال فترة العلاج. |
Daha fazla tedavi yapıp daha fazla önlem almak zorunda olduğumuz anlamına geliyor. | TED | أعني انه يتوجب علينا القيام بجهود اكبر للوقاية اكثر بكثير من جهو العلاج |
tedavi işe yaradı. Başkasında kullanmam gerekti ama evde daha ot var. | Open Subtitles | لقد نجح العلاج اضطريت لحقنه بشخص آخر ولكن يوجد المزيد منه بالمنزل |
Bizi tedavi etmek istiyorlar. Ama ben size, tedavi biziz diyorum. | Open Subtitles | هم يريدون علاجنا و لكن انا اقول لهم باننا نحن العلاج |
Ama tedavi için buraya gelen birçok insan, tedavi masraflarınında ağırlığı sebebiyle hastalarının hep yanında olabilecek imkanları oluşturamıyorlar. | Open Subtitles | و لكن الكثير من الناس عندما يأتون للعلاج لا يستطيعون تدبر تكاليف اقامتهم خصوصاً عندما يكون العلاج باهض الثمن |
Bazı bipolar hastaları, duygularını ve yaratıcılıklarını yitirme endişesiyle, tedaviyi reddederler. | TED | يرفض بعض المرضى العلاج خوفًا من تبلد مشاعرهم وتدمير قدراتهم الإبداعية. |
tedaviyi sprey haline getirip uçaklardan bırakmak istiyorlar fakat işe yaramaz. | Open Subtitles | يريدون نشر العلاج بالرذاذ ويلقونه من الطائرات ولكن هذا لن يُجدي |
Sadece bu olayı "tedavi" kategorisinde düşünemiyorum. Daha çok bir terapi. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعتقد فحسب أن هذا 'يقع ضمن صنف 'العلاج |
Bu konuşmayı daha önce yapmıştık. Bu terapi benim hakkımda değil. | Open Subtitles | لقد خضنا هذه المحادثة من قبل ، العلاج النفسي ليس حولي |
Hastanın tek gerçek tedavisi bir daha kalbine yüklenmemesi bu da hastaya 21 yaşında emekliye ayrıl demek zorunda olduğumuz anlamına geliyor. | Open Subtitles | العلاج الوحيد الحقيقيّ للمريض هو ألاّ ينهك قلبه مجدّداً ما يعني أنّ علينا إخباره بأن يتقاعد في أوج عمره البالغ 21 عاماً |
Bunu ödeyemem ve benim haftada üç defa tedaviye ihtiyacım var. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذه النفقات, وأنا بحاجة العلاج 3 مرات أسبوعيا. |
Onları neşelendirmek tedavinin önemli bir parçası ve çok ufak bir iyilik. | Open Subtitles | إبقاء معنوياتهم عالية هو أهم جزء في العلاج .. وأقل شيء يطلبوه |
Gülme gazı terapisi muhtemelen kıytırık bir contadan daha pahalıdır. | Open Subtitles | مصحة العلاج من غاز الضحك أغلى على الأرجح من السباك |
Ve son 10 yıldaki ilaç gelişimine baktığınızda ne olduğunu görüyoruz? | TED | واذانظرتم لاساليب تتطوير العلاج منذ عشرة سنوات حتى الأن فماذا ستجدون؟ |
Beni Austin'e transfer etmek istiyorlar, terapiye falan gitmemi de. | Open Subtitles | انهم يريدون نقل لي أن أوستن، ترسل لي في العلاج. |
Sevgili kardeşim ilacı o insanlara götürebilecek tek insan sensin. | Open Subtitles | اختي العزيزة انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ايصال العلاج للناس. |
Arkadaşım Mary Ann Galvin bu tedaviden söz etmeden duramıyor. | Open Subtitles | صديقتي ماري كيلفن لا تكف عن الحديث عن هذا العلاج |
Tamam o terapiyi bitirdiğinde terapide başarısız olduğunu hissettin mi? | Open Subtitles | حسناً، عندما أوقف العلاج هل شعرتَ أن العلاج قد فشل؟ |
Alex'le terapide aranızda her ne olduysa onu sen öldürmedin. | Open Subtitles | مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله |
terapinin nasıl olması gerektiğine dair kendi yaptığın bir planla ofisime girdin. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى مكتبي بمخططك الخاص لم ينبغي أن يكون عليه العلاج |
Bu gen tedavisini tamamlamayı başarırsak, dağıtmak için onun yardımına ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | إذا أردنا التقدم لإتقان وإنجاز العلاج بالجينات سنكون بحاجة إلى مساعدته لنشره |