Ve yerimin sadece Batı'da ya da Afrika'da olmadığını öğrendim, ve hala kimliğimi arıyorum, ama Gana'nın demokrasiyi daha iyi uyguladığını gördüm. | TED | لقد تعلمت بأن مكاني ليس هو في الغرب أو في أفريقيا، ولازلت أبحث عن هويتي، لكني رأيتُ غانا إنشات ديمقراطية بصورة أفضل. |
Bu birçok batılı elitin kendi siyasi düzenleri hakkında yaptığı bir iddia, kibir, Batı'nın şu anki sorunlarının kalbindedir. | TED | إنه الإدعاء العالمي الذي تدّعيه العديد من النخب الغربية حول نظامهم السياسي، الغطرسة، التي هي أساس علّة الغرب الحالية. |
Asya, Afrika ve Güney Amerika'dan 15 ülke seçtik, Batı'nın dışında ve LGBT hakları açısından değişken yerler olsun istedik. | TED | قمنا باختيار 15 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، بلاد من خارج الغرب والتي تتسم بتنوع من حيث حقوق المثليين. |
Kuzeye doğru altı adım, kayadan sola dön, sonra batıya doğru dört adım. | Open Subtitles | ست خطوات إلى الشمال، ثم يسارا عند الصخرة، ثم أربع خطوات إلى الغرب. |
batıya geri dön! Marangoz ol! Ya da bir kovboy! | Open Subtitles | عد ثانية إلى الغرب و كن نجاراً أو راعياً للبقر |
Gördüğünüz gibi, batıda, temel ekonomik ve sosyal birim, ... ...bireydir. | TED | ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد. |
Böylece 180 derecelik bir açı ile, batıdan gelebilecek her şeyi görürüz. | Open Subtitles | سيكون لدينا رؤيه على مدى 180 درجه لاى شئ ياتى من الغرب |
Zamanlamanız sizi ve ortağınızı Batının en ünlü banka soyguncuları yaptı. | TED | سيجعلك حسن التوقيت أنت وشريكك أشهر لصوص بنك في عالم الغرب. |
Batı egemenliğinin sona ermesine rağmen, Batı pek çok toplumun işine müdahele etmeye ve araya girmeye devam ediyor. | TED | الان على الرغم من انتهاء الهيمنة الغربية استمر الغرب في التدخل و التدخل في شئون العديد من المجتمعات الأخرى |
Bu, teknik olarak 'barchan' olarak bilinen olaydır ve bütün kumul çöl boyunca yılda 17 metre hızla Batı istikametinde yürür. | TED | وتعرف الظاهرة علميا بالهلالية وهي عبار ة عن.. مشية الكثيب في الصحراء ككل تجاه الغرب.. بسرعة مقدارها 17 مترا في السنة. |
Doğu doğudur ve Batı da Batı Ve ben seçtim yanlış olanı | Open Subtitles | الشرق هو الشرق و الغرب هو الغرب و الخطأ هو الذي إخترته |
Fakat Batı ve Sovyetler Birliği arasındaki görüşmelerde uzlaşma çıkmadı. | Open Subtitles | لكن المحادثات ما بين الغرب والاتحاد السوفياتي لم تؤتي ثمارها |
Japonya, ezilmeyi bekleyen bir böcek, ve Batı korkuyla titreyecek. | Open Subtitles | اليابان حشرة تنتظر من يسحقها و الغرب يرتجف من الرعب |
Babanız Batı'da kalmak istiyordu ve ben de... sizlerle beraber arkasından gidecektim. | Open Subtitles | أراد والدكم أن يبقى في الغرب وأنا كان يفترض أن ألحقه معكم |
Babanız Batı'da kalmak istiyordu ve ben de... sizlerle beraber arkasından gidecektim. | Open Subtitles | أراد والدكم أن يبقى في الغرب وأنا كان يفترض أن ألحقه معكم |
Güneş tepedeyken gölgeyi hep çemberin hizasında tut ve doğruca batıya doğru ilerle. | Open Subtitles | حافظ علي الظل في الدائرة بوقت الظهيرة. و دورتك الدراسية ستكون صحيحة. الغرب. |
Akıntı, kaynaktan doğuya doğru, deniz kabardığında ise batıya doğru olur. | Open Subtitles | تدفق لجهة الشرق من المصدر و لجهة الغرب مع إرتفاع البحر |
Yani akıntı batıya doğru gidiyor, bana sol tarafı gösterdi. | Open Subtitles | ، إذاً التيّار المائي يذهب الى الغرب واشارت الى اليسار |
Belki de çok doğuda ya da çok batıda olmayan bir piknik alanındadır. | Open Subtitles | ربما كان فى نزهته السابقه ليس فى اقصى الشرق ولا فى اقصى الغرب |
batıdan milyonlar kazanıp kendi insanını aç bırakan sosyalist bir ülke. | Open Subtitles | دولة اشتراكية تنفق المليارات في الغرب في حين يموت شعبنا جوعاً. |
Vahşi Batının hikayesinin bir atın eyeri üzerinde yazıldığı söylenir. | Open Subtitles | يقولون أن تاريخ الغرب قد كتب من فوق صهوة جواد |
Sarhoşun birini canlandırıyordu aynı zamanda batıdaki en iyi silahşordu. | Open Subtitles | كان يمثّل وكأنه سكران لكنّه كان كأعظم سلاح في الغرب |
Mucitleri, sabit telefonların ilk başlarda insaların West End tiyatrolarındaki canlı performansları dinlemeleri için kullanılacağını düşünmüşlerdi. | TED | و أول خط سريع للتلفون الأرضي أعتقد المبتكرون أنه سوف يستخدم للناس ليستمعوا عبره للعروض المباشرة من مسارح الغرب القصية |
Mülteciler sığınma arıyor batıyı umut ve güven kaynağı olarak görüyorlar. | TED | اللاجئون الباحثون عن الأمان رؤوا في الغرب مصدراً للأمل وملاذاً. |
sirketin ismi Aerotyne International. Midwest'te ileri teknoloji firmasi. | Open Subtitles | اسم الشركة آيروتاين إنترناشيونال إنها شركة تقنية عالية رائدة في الغرب الأوسط |
Eğer bu şey Western Hemisphere'da bir yeri açıyorsa o bulacaktır. | Open Subtitles | إذا كان هذا يفتح شيء في الغرب ، ل العثور عليه. |
Size 6 katil uygulamayi anlatmak istiyorum. Bati'yi digerlerinden ayiran 6 katil uygulamayi. | TED | أريد أن أشرح لكم أنه كان هناك ستة أسباب قتل التى جعلت الغرب متفرد عن بقية الدول. |