Bu kitabın yazarı benimle aynı okula giden o sessiz çocuğun kendisi. | TED | إن مؤلف هذا الكتاب كان الصبي الصغير نفسه الذي ذهب إلى مدرستي. |
Bu kitabın adı " Kendi Rüzgar Bekçin Ol, Rachel " olmalıydı! | Open Subtitles | ان هذا الكتاب كان يجب ان يدعى كونى حارسك الخاص يا ريتشيل |
O zaman Magnus'un bunu çözmesi ve kitaba ulaşması an meselesi. | Open Subtitles | الآن هي مسألة وقت حتى يكتشف ماجنوس أن الكتاب في المكتبــة |
Ama bu, kitaptan çıkan bir 'hayır' serisine öncülük etti. Cephane gibi, onlara mesajlar ekleyerek duvarlara spreylemeye başladım. | TED | لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب كذخيرة، وأضفت لها عبارات، ثم بدأت برشها على الجدران. |
Yapıştırma süslerinin animasyon kitabını yapıp, onun kafasına atalım... atalım ve patlasın? | Open Subtitles | هل هو ذلك الكتاب الذي يصبح رأسه أكبر وأكبر وأكبر ثُمَّ ينفجر |
Vay. Şu kitaptaki herifinkine benzeyen bir bakış var gözlerinde. | Open Subtitles | لديك نظرة عجيبة في عينيك مثل ذلك الشخص في الكتاب |
çok ötesinde. kitap için araştırma yaparken ben de hamileydim. | TED | كنت أنا نفسي حاملا بينما كنت اقوم بالبحوث حول الكتاب. |
kitabının sonu, kitabın başında uyuyakalmış olan benim için bir uyanış çağrısıydı... | Open Subtitles | نهاية الكتاب كانت نداء الصحوة الذي أحتاجه بعد النوم في بداية كتابك |
Anladığım kadarıyla, bu kitabın yazıldığı süre içinde yazarla editör arasındaki ilişkinin kutsal olması bu şirketin temel politikasıdır. | Open Subtitles | حسناً، من واقع معرفتي بسياسة هذه الشركة أثناء كتابة الكتاب يجب أن تكون العلاقة بين المحرر و الكاتب مقدسة |
Şahsen J.K. Rowling'i arasam bile o kitabın bir örneğini alamam. | Open Subtitles | لم تفهمني مهما فعلت، لن أحصل على نسخة من ذلك الكتاب |
50. sayfaya gelene kadar kitabın ne anlatmak istediğini anlayamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرفي الكتاب فعلياً حتى تصلي للصفحة 50 |
Bana yolumun önümde serili olduğunu beni kitabın güvende olacağı yere götüreceğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرني أن هناك طريقاً عُبّد لي، سيقودني إلى مكان حيث يصبح الكتاب بأمان. |
kitabın konusu daha çok, onu soruşturan ve yakalamaya çalışan adamlarla ilgili. | Open Subtitles | حسناً، هذا الكتاب عن الرجال الذين قاموا بالتحقيق عنه ،وحاولوا الإطاحة به |
Dur tahmin edeyim, tehlikelerden korumak için, kitaba büyü yapıldı. | Open Subtitles | دعني أخمن الكتاب به سحر خوفا من أن يصيبه الضرر |
Ama buraya geliş nedenim onu kitaba geri göndermenin bir yolunu bulmak. | Open Subtitles | لكن الغاية من قدومنا لهنا أن نجد طريقةً لإعادتهم بها إلى الكتاب |
Bu kitaba ihtiyacım yok. SORU 1: KlSA VADELİ HEDEFLERİN NELER? | Open Subtitles | لا احتاج الى هذا الكتاب حبيبي, جنيقير ستأتي اليوم لتكون جليستك |
İkinci ya da üçüncü kitaptan sonra tek istedikleri kendi egolarını tatmin etmek. | Open Subtitles | ثم بعد الكتاب الثاني أو الثالث يتحول الأمر إلى الرغبة فى إرضاء الغرور |
O ders kitabını okumayalı oldukça uzun bir süre geçmiş. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
O kitaptaki her neyse, seni de beni de aşar. | Open Subtitles | أياً كان في ذلك الكتاب فهو أكبر منك و مني |
Dünyada en çok satan kitap yazdığınızda, bu tonlarca ve tonlarca paradır. | TED | وعندما تؤلف الكتاب الأفضل مبيعاً في العالم، فهذا أطنان وأطنان من المال. |
O yuzden din konusuna baliklama daldim ve Incil'e harfiyen uyarak yasamaya calistim. | TED | لهذا قررت ان اغوص راسا اولا ثم احاول ان احيا حياة الكتاب المقدس |
Bu Piglet'in hatıra defteri ve bize... onun nerede olduğunu gösterebilir. | Open Subtitles | تعرفون، بما أن هذا الكتاب لمذكرات بيغلت ربما يتذكر أين بيغلت |
Bir kitapla başlıyorsunuz ve sonra onu tarıyorsunuz. Şimdi bir kitabı taramak | TED | إذن يبدأ الأمر بكتاب، ثم تقوم بمسحه وإدخاله. وعملية مسح الكتاب ضوئياً |
Ama yazarlar Birliğinde kaydı var, yani çalabileceğinizi falan düşünmeyin. | Open Subtitles | لكنها مسجلة تحت نقابة الكتاب لذا لا تفكري بأن تسرقيه |
defter, Batı'dan gelecek cadının bu diyara bir hortum sayesinde getirildiğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول الكتاب بأن هذه الساحرة من الغرب ستأتي لهذه الأرض بواسطة إعصار |
Evet, kitabında, ilham aldığın insanları ve mekânları hissetmek istedim. | Open Subtitles | بالـأكيد انا اريد الاحساس عن الاناس والاماكن الذين فى الكتاب |
yazar öyle olduğu için kitapta Türk bir kadın görmek istiyordu. | TED | فقد كان يبحث عن امرأة تركية في الكتاب لأني أنا كذلك. |
Sen de ben de itirafın kitabına uygun alınmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | أنا و أنت نعلم إنه لم يكن كما يقول الكتاب |