"النبي" - Traduction Arabe en Turc

    • Peygamber
        
    • Kahin
        
    • Elçi
        
    • Peygamberin
        
    • Elçinin
        
    • Peygamberimiz
        
    • peygamberi
        
    • Nebi
        
    • Hz
        
    • peygambere
        
    • peygamberim
        
    • Peygamberimizin
        
    • nın
        
    • Elçiye
        
    • kahini
        
    Bu sizin sadece beş gün önce Kudüs'e hoşbeş ettiğiniz Peygamber değil mi? Open Subtitles اليس هذا هو النبي الذي رحبتم به في اورشليم منذ 5 ايام فقط
    Küçük bir yudum bira boğazımdan geçti ama burada, Peygamber'in adı üzerine "sallallahu aleyhi ve sellem" yaşıyor, tamam mı? Open Subtitles رشفة صغيرة من بيرة شاحبة قديمة تعبر شفاهي لكن هنا، هنا بإسم النبي صلى الله عليه وسلم الله موجود، حسناً؟
    Şu an baktığınız şey Rembrandt'ın tablosu, şu an Londra'da, Ulusal Galeri'de, İbranice kutsal metinlerdeki Peygamber Daniel ile ilgili metni tasvir ediyor. TED ما تنظرون إليه هو لوحة رامبرانت، في المعرض الوطني بلندن الآن، موضحة النص من النبي دانيال في الكتب المقدسة العبرية.
    Kahin Jack, ünlü sokak kahini ve hareketsiz bir şehirdeki küçük bir yerel renk. Open Subtitles النبي جاك شهير شوارع العالم ونكهة محلية صغيرة في بلدة تستطيع أن تستخدم أكثر
    Ve bu karanlık anavatana doğru, Elçi düşmanını takip etti Open Subtitles ..وفي وسطهذه الأرضالمظلمة. طارد النبي عدوه.
    Çünkü bir Peygamberin Kudüs dışında bir yerde ölmesi düşünülemez. Open Subtitles هو لا يمكن أن يموت هذا النبي أي مكان لكن جيروسلام
    Efendim, izninizle. Mika Peygamber, Beytüllahim demişti. Open Subtitles فخامتك، إذا تسمح لى سمّى النبي ماكييس بيت لحم
    - Peygamber soruyor. Atlılara dikkat etti mi diye. Open Subtitles النبي يسألك إذا كنت قد لاحظت هؤلاء الفرسان
    Hikaye çöldeki kuraklık için ağlayan Peygamber ile ilgili Open Subtitles إنّ القصّةَ هي انة النبي بَكى لجَدْبِ الصحراءِ
    Peygamber böceği bile koyuverdi. Open Subtitles حتى فرس النبي علم بألاّ فائدة ترجي من صلاته
    Johnny Smith nasıl olur da ikinci Peygamber olur? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون جوني سميث النبي الثاني؟
    Peygamber soyundan geliyorum. Open Subtitles جذوري تنحدر من النبي صلى الله عليه وآله وسلم
    Püskürten Peygamber Devesi. Azgın Dansçı. Süpermen. Open Subtitles رذاذ فرس النبي الرقصة المثيرة، الرجل الخارق
    Deşifre edebildiğimiz küçük bölüme göre onun hala Kahin Beş'in elinde olduğu anlaşılıyor. Open Subtitles من الصغار نحن كنّا قادرون على حلّ، هو يظهر هي تحتجز من قبل النبي فيف.
    Şu anki istihbaratımıza göre, Kahin Beş'in çeşitli yabancı hükümetlerin istihbarat kaynaklarına sızdığına inanmak için yeterli sebep var. Open Subtitles مستندة على الإستخبارات الحالية، عندنا سبب للإعتقاد ذلك شبكة النبي فيف إخترقت وكالات عدّة حكومة أجنبية.
    Elçi, Elohim'den kabilelerin birleşmesi ve kızımın Judah oğluyla evliliğini kutsamasını istemeye geldim. Open Subtitles أيها النبي اتيت اسال الله على مباركت لاتحاد قبائلنا و زواج ابنتي من ابن يهوذا
    Peygamberin en yakın dostu Ebu Bekir, camide kalkıp konuştu. Open Subtitles لكن أبو بكر الصديق صديق النبي وقف في المسجد
    Elçinin dedikleri yüzünden birçok insan ondan şüphe duyuyor. Open Subtitles الكثير من الناس يشكون منه الآن بسبب ما قاله النبي
    Peygamberimiz (S. A. V) ne olursa olsun bu tepeyi terketmemenizi söyledi. Open Subtitles النبي يَقُولُ بأنّكم يَجِبُ ألا تَتْركَوا هذا التَلِّ سواء انتصرنا أو هُزمنا.
    Adım Verel, geçen yıl 12 kişiyle birlikte peygamberi dinlemeye gelmiştim. Open Subtitles إنه انا . أنا براء. حضرت أنا وإثني عشر آخرين لسماع النبي.
    #Seni aramaya çıkmışken, bak neler oldu bana Ey Nebi. Open Subtitles " انظروا إلى ما حدث لي .." " .. while البحث عن لك، يا أيها النبي."
    Hz. Muhammed'in hayatını taklit etme arzusudur. Open Subtitles الجميع هنا هو الرغبة في محاكاة حياة النبي محمد
    Sonra birdenbire, bir koç gökyüzünden inmiş... ve bir ses peygambere fısıIdamış: Open Subtitles ثم فجأة نزل كبش من السماء وهناك صوت يهمس في اذن النبي
    peygamberim ihtiyacımız olduğu bu vakitte, bizim adımıza konuşmayacak mısın? Open Subtitles أيها النبي ألن تتحدث معنا في الساعة التي نحتاجك بها ؟
    Peygamberimizin vahine göre, Allah'ın inayeti üzerinde olsun... sadece gündüz saatleri uzak durmam gerekiyor. Open Subtitles بحَسَبِ أحاديثِ النبي عليهِ الصلاة و السلام أنا مَسموحٌ لي بالصَوم خِلالَ ساعات النَهار
    Bu yüzden Samuel, Tanrı'yı memnun edebilmek için Kral Agag'ı öne getirdi ve Gilgal de onu Tanrı'nın önünde parçalara ayırdı. Open Subtitles لذلك سارفضك كـ ملك ولإرضاء الرب إستقدم النبي صموئيل يأجوج ملك العماليق
    Ama Elçiye karşı gelmek Tanrı'ya karşı gelmektir. Open Subtitles و لكن شك النبي هو شك الرَّب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus