"اليومي" - Traduction Arabe en Turc

    • günlük
        
    • Daily
        
    • her gün
        
    • Today
        
    • gündelik
        
    • Bugün
        
    • gündüz
        
    • zamanki
        
    AT: Müzakereler çok zorlu geçti, fakat balıkçı gemilerinin günlük fiyatını artırmayı başardık. TED أنوتي: المفاوضات كانت عسيرة، وقد توصلنا إلى رفع الرسم اليومي على سفن الصيد.
    Sadece günlük hayat lisanı için bize kafiyeli şiirler okuması mı gerekiyor? Open Subtitles ألا تكفي مصطلحات الحديث اليومي أم ينبغي عليه أن يقرأ لنا القصائد
    Bu yaz Daily Planet'da stajyerlik yaptınız, değil mi? Open Subtitles لقد طلبتي الإلتحاق بالكوكب اليومي للتدريب هذا الصيف أليس كذلك
    her gün ben işten çıktığımda, onun da bakıcılığı biterdi. Open Subtitles انتهيت من العمل اليومي في الوقت الذي انهت فيه الحضانة
    Sabah yedide The Today Show'a çıkacağım. Open Subtitles يجب أن أقيم العرض اليومي في السابعة صباحاً
    Sumatra'da, gündelik işçilerle tanıştım. TED في سومطرة، قابلتُ المزارعين من صغار المُلاك الذين هم بحاجة لقوت عيشهم اليومي من زراعة زيت النخيل.
    Bize günlük acılarımızı ver Bugün ve suçlarımızı affet Open Subtitles أرزقنا في يومنا هذا خبزنا اليومي و اغفر لنا خطايانا كما نغفر لهم تلك الخطاياة نحونا
    Çünkü olanların gündüz işiyle senin gündüz işin biraz çelişiyor. Open Subtitles - بالطبع؟ ، لم؟ لأن عملك اليومي وعملهم اليومي يتضاربان
    Ve benim dolabımın senin günlük giyim ihtiyacını karşılayabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles و لا اعتقد أن خزانتي يمكنها تحمل هجومكِ اليومي عليها
    Bu ilişkide cinsellik olmadığından dolayı, geriye pek çok güç ve enerji kalıyordu... biz çocuklar ve sosyalist günlük yaşam için. Open Subtitles لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي
    Bu ilişkide cinsellik olmadığından dolayı, geriye pek çok güç ve enerji kalıyordu... biz çocuklar ve sosyalist günlük yaşam için. Open Subtitles لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي
    Uzun bir gecenin ve günlük önerilen Caf-POW miktarının daha fazlasını içmenin ardından.. Open Subtitles بعد ليلة شاقة ومزيد من قوة الكافيين التي ينصح بها في مصروفك اليومي
    Bunlar senin süslü uçuş pijamaların mı yoksa günlük kıyafetlerin mi? Open Subtitles مرحبًا،إذًا هل هذه منامتك الفاخرة الخاصة بالطيران؟ أو زيك اليومي المعتاد؟
    Hem orgazm olurken hem de günlük sperm üretimi sırasında. Open Subtitles سواء .. في النشوة الجنسية ،أو في الإنتاج اليومي للمني
    Ama Daily Planet'te bir kaç kaşı havaya kaldırabilir. Open Subtitles بالرغم من إنها سترفع بضعة رؤوس في الكوكب اليومي
    26 Mart 2025. bu Daily Show Jessica Williams ile. Open Subtitles من الاخبار الكوميديه حول العالم القيادة العامة فى نيويرك.كوم, هذا هو العرض اليومي مع جيسيكا ويليامز.
    Bütün bildiğim öyle her gün yerlere savurabileceğin bir talaş değil. Open Subtitles كل ما اعرفه انها ليست للاستخدام اليومي كالتي توضع على الارض
    Siz TED kullanıcıları günlük seyahatlerinizde, her gün ortalama 52 dakikayı trafikte harcadığınızın farkında mısınız? TED هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي
    Jenna bir kaç güne Today Show'da olacak biz de o zamana kadar Open Subtitles جينا ستظهر في البرنامج اليومي , بعد بضعة ايام . ونحن سنخيم هنا .
    Yapabileceğimiz en iyi şey gündelik rutini sürdürmek. Open Subtitles ان أفضل شيء يمكننا فعله هو أن نستكمل جدولنا اليومي
    - Bugün grup provası yok. - Bugün hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد ألغوا الإفطار اليومي - ليس لدي رغبة لشيء اليوم -
    Hiç bir tasarımcı gündüz işlerini sevmez. Open Subtitles لا أحد يشعر بالإبداع في عمله اليومي
    Subaylara söyleyin, her zamanki 10 dakikada bir bana rapor versinler. Open Subtitles إجمع كل الضباط لأجل التقرير اليومي الإعتيادي خلال 10 دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus