"بائع" - Traduction Arabe en Turc

    • satıcısı
        
    • satıcı
        
    • satış
        
    • satan
        
    • Taciri
        
    • satıcısıyım
        
    • satıcısıyla
        
    • satıcıdan
        
    • satışçı
        
    • satıcısını
        
    • satıcısının
        
    • satıcısından
        
    • adam
        
    • satıcısın
        
    • satıyorum
        
    5 ölü adamın da tek bir ortak satıcısı varmış. Open Subtitles تبين أن كل الضحايا الخمسة كان لديهم بائع واحد مشترك
    Dört gece önce intihar ettiği öne sürülen tasarlanmış ilaç satıcısı. Open Subtitles بائع مخدّرات مركّبة متجوّل والذي انتحر، كما يُزعم، مذ أربع ليالٍ.
    Sorun yok. Bir satıcı ve hizmetlisi yollarda, kimse şüphe etmez. Open Subtitles لا تقلق ، بائع و خادمه على الطريق لن يشك أحد
    Dikkat edin, dördüncü seviye bir satıcı, güven seviyesi altı. TED لاحظوا أنه بائع مستوى 4، يملك مستوى ثقة 6.
    Kuzeydoğunun en iyi satış elemanı olmamın bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب في كوني أفضل بائع في المنطقة الشمالية الشرقية
    Ondan önce de ateş püskürten hotdog satıcısı olan bir şey... Open Subtitles ثم قبل ذالك كان بائع السجق الذي اتضح انه نافث للهب
    Çok garip çünkü Aidan da şarap satıcısı numarası yapıyor. Open Subtitles هذا طريف للغاية , لأن ايدن تظاهر بأنه بائع نبيذ
    Hummer satıcısı Lift Car'ı yoldan çıkarıyor ve Hummer satıcısı yolcuyu araca alıyor. Open Subtitles بائع هامر يدفع السيارة اليسري عن الطريق. وبائع هامر ياخذ الراكابة إلى السيارة،
    Konuştuğunuz silah satıcısı yürüme bozukluğu çeken birini tarif etmişti. Open Subtitles بائع السلاح الذي تكلمت إليه، وصف رجلاً لديه مشكلة بالمشي
    Bir İncil satıcısı, tek bacaklı bir filozofu bir ahıra çekiyor. TED بائع الكتاب المقدس أغوى فيلسوفةً مبتورة الساق إلى حظيرة.
    Endonezya'daki tüm okullarda bahçede genellikle bir oyuncak satıcısı olur. TED في كل المدارس في أندونسيا، يوجد عادة بائع لُعب في الملعب.
    Değiştir benim kraliçe kıyafetlerimi bir seyyar satıcı pelerinine. Open Subtitles تغير ملابسى الملكية إلى عباءة بائع متجول
    Manavın oğlu, sütçü... çöpçü, seyyar satıcı. Open Subtitles .. صبي البقالة , بائع الحليب عامل القمامة , بائع متجول
    Onu yazmak için iki yıl harcadım ve bir satıcı olmak istemiyorum... Ama satmanıza gerek yok. Open Subtitles قضيت عامين وانا أكتبها ,لا أريد أن أكون بائع.
    Bugüne kadar gördüğüm en yardımsever satış elemanısınız. Open Subtitles اتعلم انت افضل بائع مساعد حضيت به على الاطلاق
    Tanıdığım insanlar var. Banducci'nin toptan içki satan kuzenini hatırladın mı? Open Subtitles أنا اعرف بعض الأشخاص, هل تذكرين قريب باندوتشي بائع المشروبات الكحولية؟
    Ölmeye hazır mısın Ölüm Taciri? Ölmeye hazır mısın? Open Subtitles هل أنت مستعد للموت يا بائع الموت , مستعد للموت؟
    Dediğim gibi ben yalnızca bir sigorta satıcısıyım. Open Subtitles ..لأن كما قلت أنا مُجرد بائع تأمينات وحسب
    Pekalâ ama bölgedeki televizyon satıcısıyla senin adına konuştum bile. Open Subtitles حسناً ، لكنى قد تحدثت مع بائع التليفزيون المحلى بشأنك
    Ve satıcıdan alıcıya geçince her şeyi yeni bir açıdan analiz edecektir. Open Subtitles عندما يتحول من بائع لمشتري، سيبدأ في تحليل كل أنواع الزوايا الأخرى
    O aslında buradaki başka bir satışçı. İsterseniz yeniden yapabilirim. Open Subtitles نعم، هذا فقط بائع آخر هنا يمكنني إعادة الأمر إن أردت
    Anakara polisi, bir sigara satıcısını öldürmüş, haberin var mı? Open Subtitles الشرطة الصينية قتلت بائع سجائر أكنتم تعرفون ذلك؟ نعم، سمعت
    çünkünedenseet yemeyen kör bir et satıcısının sexyaptığınıdüşünemiyorumbile. Open Subtitles لأني لا أتخيل بائع اللحم الأعمى يمارس الجنس
    Köşedeki sokak satıcısından. Ayrıca tişört ve anahtarlıklar da var. Open Subtitles بائع الشارع عند الركن، يأتي أيضاً على القميص وعلى سلاسل المفاتيح
    Ve-Ve-Ve-Ve Steve, çıktığım çu çiçekçi adam, ile ben ayrıldım. Open Subtitles ووووأنا تَحطّمتُ مَع ستيف، بائع الزهور الذي أنا كُنْتُ أُؤرّخُ.
    Sen iyi bir satıcısın. Bunu sen başardın, dostum. Open Subtitles أنت بائع رائع إنها موهبة في دمك ، يا رجل
    Dunder Mifflin adında ikinci sınıf bir şirkette kağıt satıyorum. Open Subtitles أنا بائع أوراق في شركة أوراق سيئة "اسمها "دندر مفلن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus