Testlerinden geçmiş olmam Senin Aklında daha önemli şeylerin olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | لكن النجاح باختبارك يعني أن لديك شيئاً أكثر أهمية في بالك |
Hadi, jüriye Aklında ne olduğunu anlat. Tamam. | Open Subtitles | هيا, فلتخبرى هيئة المحلفين بما يدور فى بالك |
Bütün gün burada oturup aklına gelen her türlü saçmalığı sayabilmek için. | Open Subtitles | حتّى يتسنّى لك الجلوس هنا وقول ما يخطر على بالك من تفاهات |
Gelecek sefer onu aklından çıkarmak istediğinde gözüne iğne batır. | Open Subtitles | عندما تريد شغل بالك عنها ثانيةً اغرز إبرة في عينك |
aklına hiç bu gibi durumların kendi yaptıklarının bir sonucu olabileceği gelmiyor mu? | Open Subtitles | ألم يخطر في بالك يومًا أنّ هذه الأوضاع هي صنيع أفعالك أنت أحيانًا؟ |
- Bir Sorun mu var Teğmen? - Davranışım hakkında sizden özür diliyorum. | Open Subtitles | شيء ما في بالك ملازم أعتذر عن ذلك الموقف |
kafana bir kere girdim mi oradan çıkmıyor bile. | Open Subtitles | تماماً. رأيت عندما تضعها في بالك فلا يمكنكَ التخلّص منها. |
Aklında hep bu vardı, değil mi? Kaçmak istiyorsun. | Open Subtitles | ذلك ما يدور فى بالك كل ذلك الوقت أنك تريد الهروب |
Biraz gergin duruyorsun, sanki Aklında çok şey varmış gibi. | Open Subtitles | تبدو متوتِراً قليلاً, كما لو لديك الكثير شاغلاً بالك. |
Bugünlerde sadece bunların Aklında Dolanıp durduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق بأنه الشيء الوحيد الذي على بالك هذه الأيام |
Belki de onu yeni gördüğün içindir. - Aklında kalmış olmalı. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لأنك رأيته لابدّ أنه على بالك |
Annenin sana söylediği yalana onun da göz yumduğu aklına geldi mi? | Open Subtitles | هل خطر في بالك أنه لربما تواطأ في الكذبة التي أخبرتكِ بها؟ |
Arşimet'in "Evreka" dediği anı gözünüzde canlandırdığınızda muhtemelen aklına böyle bir şey geliyor. | TED | عندما تفكر في لحظة أرخميدس الشهيرة "وجدتها" غالباً هذا ما يخطر في بالك. |
Şunu aklından çıkarma. Bir erkek vazgeçene dek kamçılanmaz. | Open Subtitles | فضع هذا في بالك جيدا، لا ينهزم المرء إلا باستسلامه |
En azından tüm bu kadınların aralarında konuştuklarını... aklından çıkarma. Yaptığın her şey dönüp dolaşıp karımın kulağına.. | Open Subtitles | على الأقل ضع في بالك أن هأولأ النساء يتحدثن لبعض |
Ama eğer gerçekten görünmezseniz, yani içeriden de, işte size daha önce hiç düşünmediğiniz bazı sorunlar. | TED | لكن إذا أصبحت غير مرئي حقاَ، بشكلٍ كاملٍ، إليك بعض المشاكل والتي لم تخطر على بالك من قبل. |
Baba, ogul ve kutsal ruh adina, Kafandaki Sorun nedir azizim? | Open Subtitles | بأسم الرب و الأبن و الروح القدس مالذي في بالك يا ابنتي؟ |
Sen rahat ol şekerim. Detayları kafana takma. | Open Subtitles | أرح بالك يا عزيزي، ولا تحمل همَّ التفاصيل. |
Oktavlarım eskisi gibi değil gerçi, Senin için önemli değil tabii bu. | Open Subtitles | ولكن طريق عزفي لم يكن كما كان ولكن هذا لا يشغل بالك |
Umarım bunun için aklınızda bir hanımefendi vardır. Elbette. | Open Subtitles | أرجو أن تكون هنالك امرأة في بالك لهذا بالطبع |
Elizabeth, bu akşam ne olursa olsun, ona dikkat et. | Open Subtitles | اليزابيث, مهما حدث الليلة, فضعى مصلحة سيدتك على بالك |
- Senin derdin ne be? Mesele para değil. | Open Subtitles | ما بالك بحق الجحيم؟ |