"بسن" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşında
        
    • yaşındayken
        
    • yaşındaki
        
    • yaşından
        
    • yaşına
        
    • yaşındayım
        
    • yaşındasın
        
    • yaşımdayken
        
    • yaş
        
    • yaşımda
        
    • yaşındaydı
        
    • genç
        
    • yaşta
        
    • yaşımdan
        
    • yaşındaydım
        
    Liseden mezun olduğun ve 18 yaşında hâlâ hayatta olduğun için şükretmelisin. Open Subtitles عليك أن تكون مسرورا لأنك تخرجت من الثانوية ولأنك حي بسن الـ18
    16 yaşında araba kullanmasına izin vermek gibi sorunları bir kenara bırak. Open Subtitles تتجنب تلك المسائل الأبوية الصعبة كتركه يقود سيارة بسن 16 أم لا
    Sence 25 yaşında gibi mi yoksa sikilmiş bir koca karı gibi miydi? Open Subtitles , هل تبدو بسن 25 أو أستطعت أن تشعر بذبول تلك العجوز ؟
    27 yaşındayken, yönetim danışmanlığında çok zorlu bir işten ayrıldım peki ne için, daha da zahmetli bir iş için : öğretmenlik TED عندما كنت بسن 27، تركت منصب عمل جد شاقبمجال الإستشارة الإدارية من أجل عمل أخر أكثر صعوبة:التدريس.
    Bu, Bayan Marlowe mu? 25 yaşındaki çoğu kız, annelerine çok benzer. Open Subtitles هل هذه السيدة مارلو معظم الفتيات بسن 25 مشابهة لامهاتهم بشكل كبير
    James üç yaşından beri bazı ıslah evlerinde bulundu. Open Subtitles كان جيمس يدخل ويخرج من دور التبني منذ أن كان بسن الثالثة.
    Neden 29 yaşında bir kadın, uykusunda bebek ayakkabısı sipariş eder? Open Subtitles حسنًا، لمَ امرأة بسن التاسعة والعشرين تشتري حذاء طفل أثناء نومها؟
    O bir çocuk değil. 49 yaşında ailesiyle geçinen bir adam. Open Subtitles إنه ليس فتى، بل رجل بسن 45 عام يعيش مع والديه.
    Tabii, 25 yaşında yardıma muhtaç bir kız olduğuna eminim. Open Subtitles أجل، واثقة إنها كانت فتاة مسكينة وعاجزة بسن 25 عام.
    20 yaşında olup gerçek bir kadının sevgisini tatmak vardı. Open Subtitles أن تكون بسن العشرين وتحصل على العاطفة من امرأة حقيقة
    Haydi bunu geleceğe yansıtalım, gelecekteki 'siz'lere, ve hepimizin 85 yaşında olduğunu hayal edelim. TED لنتخيل المستقبل، مستقبلكم أنتم، ولنفترض أننا جميعًا بسن الخامسة والثمانين.
    12 yaşında "Devil Girl From Mars" adındaki yapmacık bir bilim kurgu filmini izledikten sonra annesine bir daktilo için yalvardı. TED بسن ال12 ترجّت أمها أن تشتري لها آلة كاتبة بعد مشاهدتها لفلم خيالٍ علميّ مبالغ بأحداثه يُدعى "ديفل غيرل فروم مارس".
    10 yaşında tanınmamış bir yüz görene kadar bakmaya devam et. Open Subtitles واصل هذا حتى تتعرف عن هذه المجهولة بسن 10 عام.
    - Neler oluyor? - On iki yaşındayken bir.. ...fahişeyi öldürmüş olmadığın sürece bir şey yok. Open Subtitles عدا قتلك لعاهرة وانت بسن الثانيه عشر,لا شيء اخر يذكر
    Annen, 19 yaşındayken, onunla ilk tanıştığımız zamandı. Open Subtitles تلك أمّك عندما كانت بسن 19, عندما قابلتها أول مرة.
    ! 35 yaşındaki bir kadının hamile kalma şansı yüzde 30'dur. Open Subtitles إمرأة بسن الخامسة و الثلاثين يحتمل أن تنجب بنسبة 30 بالمئة
    Beyler, bu kız 12 yaşından beri külot giymiyor. Open Subtitles انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12
    Ve 18 yaşına girene kadar müsamaha göstermeyeceğim şeyler var. Open Subtitles وحتى تصبحين بسن 18 هنالك بعض الأمور لن أتساهل بها
    33 yaşındayım ve erken menopoz bizim ailede yaygın. Open Subtitles انا عمري 33 سنة وعائلتي مصابة بسن اليأس المبكر
    15 yaşındasın. Yetişkinler ne yapar onu düşün. Ve onu uygula. Open Subtitles أنت بسن الخامسة عشر، فكر كما يفكر الناضجون ثم قم بهذا
    12 yaşımdayken bir göz nakli denedik ama bünyem onları kabul etmedi. Open Subtitles لقد حاولت زرع قرنية عندما كنت بسن الثانية عشرة لكني رفضت ذلك
    Belki on yedi yaş senin için fazla büyüktür, demek. Open Subtitles يعني أن فتاة بسن 17 ربما تكون كبيرة جداً لذوقك.
    Onu en son 8 yaşımda gördüm. Benim için çoktan öldü. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كنت بسن الـ8 إنه ميت بالنسبة لي
    Bir kızı aramam gerekti. Sanırım 14 yaşındaydı. Fakat kız telefona gelemedi. Open Subtitles كان و لابدّ أن أتصل بتلك البنت اعتقد كانت بسن الرابعة عشر
    Boşanmışsın, bir genç kızın var ve yemek yapabiliyorsun. Open Subtitles مُطلّق و لديكَ فتاه بسن المراهقة، تقوم بالطهيّ.
    Kızım olacak yaşta. Farkındayım. Tam bana göre. Open Subtitles انها صغيرة بسن ابنتي انا اعلم ذلك , ولكنها تصلح لي
    Peynirli makarnayı 10 yaşımdan beri yemiyorum. Open Subtitles لم أحب المعكرونة والجبن منذ أن كنت بسن العاشرة
    İlk hatırladığım, 4 yaşındaydım... Open Subtitles أول شيء أستطيع تذكره هو عندما كنت بسن السابعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus