"بطفل" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuk
        
    • bebek
        
    • bebeğimiz
        
    • bebeğim
        
    • çocuğu
        
    • bebeği
        
    • bebeğin
        
    • çocuğa
        
    • çocuğum
        
    • çocuğun
        
    • bebeğe
        
    • bebeğini
        
    • çocuğumuz
        
    • bebeğine
        
    • çocukla
        
    36 yaşındayım. çocuk sahibi olmak için bu benim son şansım olabilir. Open Subtitles أنا فى السادسة والثلاثين وربما تكون هذه هى فرصتى ألخيرة لأحظى بطفل
    Şu ana kadar bir çocuk taşıdım müthiş bir duyguydu. Open Subtitles لقد حملت بطفل واحد حتى الان و كان امر رائع
    - Bebekler Frank. Bir bebek istiyorum. Ama ne zaman sevişsek başın ağrıyor. Open Subtitles أنا أريد أن أرزق بطفل و فى كل مرة تدعى أنك مصاب بالصداع
    Herkes pekâlâ bilir ki; çirkin bir bebek onları utandırır. Open Subtitles الكل يعلم ما إذا رزقت بطفل قبيح سيجلب لك العار
    Bir yıldan fazla sürmedi bile ve bebeğimiz falan olmadı. Open Subtitles لم تدم العلاقة أكثر من عام ولم نرزق بطفل أبداً
    Bunun yerine, bir bebeğim olduğu için beni bir kenara ittin. Open Subtitles بدلا عن ذلك، الأسبوع الماضي قمتي بدفعي جانبًا لأنني زرقت بطفل.
    Sabırlı ol. çocuğumuz olduğunda hem çocuğu, hem seni sevecektir. Open Subtitles كونى صبورة ، حين نرزق بطفل سوف تحبه و تحبك
    Toplum kadınların çocuk sahibi olmada büyük bir rol oynadığını düşünür. Open Subtitles المُجتمع يعتقد أن الدور الرئيسي لكل إمرأة هو أن تحظى بطفل
    Ama ya beni dinlemeyen ya da yaramaz bir çocuk olursa? Open Subtitles لكن ماذا اذا رزقت بطفل لا ينصت الى أو يتصرف بسوء؟
    Boşandı sonra tekrar evlendi, çocuk sahibi oldu, yüksek lisans yaptı. TED انفصل عن زوجته وتزوج من أخرى، رُزق بطفل وحصل على ماجستير إدارة الأعمال.
    Dediğim şey, vücudum bebek istediğimi düşünmemi sağlıyor. Ama vücudum benim patronum değil. Open Subtitles لا، في الحقيقة قلت أن جسدي يحاول أن يجعلني أفكر بأن أحظى بطفل
    Yani içimden ilk geçen şey, bebek sahibi olmak istememekti. Open Subtitles اقصد الواقع انى لا اريد ان ارزق بطفل انها غريزتى
    Beş dublörü de görmeden bebek sahibi olmak istemediğimiz konusunda hemfikiriz, değil mi? Open Subtitles نتفق أن لا نحضى بطفل حتى نشاهد جميع المشابهين الخمسة لنا ، حسناً؟
    O zaman bu düşüğü unutacaksın başka bir bebeğimiz olacak. Open Subtitles و ستنسين كل شىء عن هذا الاجهاض العرضى و سنُرزق بطفل أخر و سنواصل حياتنا سوياً
    Her an bir bebeğim olabilir... ve güzel bir kızım var. Open Subtitles سأرزق بطفل في أيّ يوم وأنا لْدي بنت جميلة رجاءً
    Gerçekten.. ama 6 yaşındaki bir çocuğu kandırmamı bekleme benden. Open Subtitles حقاً أريدها، لكن لست مرتاحة للتلاعب بطفل بعمر 6 سنوات.
    Ağlayan bir bebeği tutarak karımın ameliyattan ne zaman çıkacağını anlamaya çalıştım. Open Subtitles ممسك بطفل باكي محاولاً الحصول على فكرة بينما تخرج زوجتي من الجراحة
    Rahmimde? Çantanda da olabilirdi ama bebeğin Gucci taklidi bir şeyde büyümesini istemiyoruz. Open Subtitles رغبنا أن يكون في كيـــسك لأننا لم نرغب بطفل ينمو في حقيبة قوتشي
    Biraz önce konuştum hasta bir çocuğa bakmak için yetimhaneye uğramış. Open Subtitles تحدثت إليه للتو، لقد توقف عند دار الأيتام ليعتني بطفل مريض
    Umarım hiç çocuğum olmaz, çünkü oğluma bunu anlatmaktan nefret ederdim. Open Subtitles أتمنى أن لا أرزق بطفل أبداُ لأنني سأكره أن أخبر أبني
    Söylemeye çalıştığım şey, çocuğun olduğunda anne ve baba oluyorsun. Open Subtitles ما أقصده ، عندما ترزقان بطفل تصبحان أب و أم
    - Baba, ben bebeğe bakamam. - Öğren o zaman. Open Subtitles ابي, انا لا استطيع ان اعتني بطفل نعم, حسنا, تعلم
    Başka bir adamın bebeğini taşırken seni benimle evlenmen için kandırdığım için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لأنني خدعتك لتتزوجني بينما كنت حاملاً بطفل رجل آخر
    Bir adamın bebeğine hamileyken, başka bir adamla düzüşmek sorun olmaz mı? Open Subtitles أيمكن ممارسة الجنس مع أحد و أنا حامل بطفل من رجل آخر؟
    Üçü bir yana, bir çocukla bile nasıl başa çıkıyorsun bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم كيف يمكن أن تعتني بطفل واحد فما بالك بثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus