"بوالد" - Traduction Arabe en Turc

    • babası
        
    • babasına
        
    • babasını
        
    • babasıyla
        
    • babaya
        
    • babasının
        
    • ebeveyne
        
    • ebeveynli
        
    Ha ha! Oğlun şanslı vallahi. Ne kadar hassas bir babası var. Open Subtitles ابنك محظوظ بالفعل لأنه قد حظى بوالد عاقل مثلك
    Bebek göbeği, bebek babası olduğu anlamına gelmiyor. Open Subtitles بطن المرأة الحامل لا يعني بالضبط وجود علاقة بوالد الطفل
    Evet, elbette bu çocuğun babasına inanmalıyız! Open Subtitles صحيح, و بالتأكيد علينا أن نثق بوالد الطفل.
    Evet, elbette bu çocuğun babasına inanmalıyız! Open Subtitles صحيح, و بالتأكيد علينا أن نثق بوالد الطفل.
    Önce Peter'i vurarak Sunaina'nın babasını tuzağa düşürdün. Open Subtitles ‎أولاً أوقعت بوالد سوناينا في مشكلة... ‏
    Uh,dinle, gelinin babasıyla temasa geçmemi ister misin... kadeh kaldırmayı, konuşmaları ve diğer herşeyi konuşmak için? Open Subtitles هل تريدني أن أتصل بوالد العروس؟ والخطاب وكل هذه الأمور؟
    Inghean böyle sorumluluk sahibi bir babaya sahip olduğu için ne kadar da şanslı. Open Subtitles وحينها بوسعنا أن نعتبر أنفسنا محظوظين لأننا نحظى بوالد جدير بالثقة مثلك
    Şuradaki Susan'un babasının işi değil mi? Open Subtitles هنا , أليس هذا العمل خاص بوالد سوزان ؟
    Böyle gururlu bir babası olduğu için şanslı. Open Subtitles حسنا, انه لمحظوظ ان يحظى بوالد يتفاخر به
    Çünkü düşündüm de sana artık bebeğimin babası diye seslenmeliyim. Open Subtitles لأننى اعتقد بأننى سأناديك بوالد أبنى
    Bebeğin babası da sorumluluğu paylaşacak mı? Open Subtitles هل ماتزالي علي علاقة بوالد الطفل؟
    Frank'ın Chicago'daki babası ile görüştüm. Tanıdık hiç kimseyi aramamış. Open Subtitles لقد اتصلت بوالد (فرانك) في شيكاجو، وتبين أن فرانك لم يتصل بهما أو بأى شخص نعرفه
    Zoe'nun babasına nasıl ulaşabileceğimizi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمين كيف يمكننا أن نتصل بوالد "زوي"؟
    Zoe'nun babasına nasıl ulaşabileceğimizi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمين كيف يمكننا أن نتصل بوالد "زوي"؟
    Rebecca'nın babasına ne olduğunu biliyor olabilir. Bunun için NZT'ye ihtiyacım var. Open Subtitles ربما يعلم ما ألمَّ بوالد (ريبيكا)، إني أحتاج (إن زي تي) لهذا.
    Bebeğin babasını ya da aileni arayayım mı? Open Subtitles -في الحال . أستطيع الاتصال بوالد الطفل، بوالديك؟
    Sence Trish'in babasını o mu öldürdü? Open Subtitles أتظنه من فعل ذلك بوالد (تريش) ؟ (جي دي) ؟
    Ben de kızın babasını aradım. Open Subtitles فأتصلت بوالد الفتاة
    En sevdiğim kısım Jacob'ın, Rachel'ın babasıyla saunada olduğu sahneydi. Open Subtitles جزئي المفضل, هو ذلك الجزء عندما قطع جيكوب علاقته بوالد رايتشل في حمام الساونا
    Annem en popüler kızın babasıyla çıktı ve bu pek hoş bitmedi. Open Subtitles كانت أمي على علاقة بوالد بنت لها شعبية كبيرة وانتهى الأمر بشكل سيىء
    Neden Energizer bunny'nin babasıyla hiç tanışmadın biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف لماذا لم تلتقي بوالد أرنب الطاقة ؟
    Merakını cesaretlendirip besleyen, ona en iyi bilim ekipmanlarını alan ve hatta Güney Yarımküre'deki yıldızları ilk kez doğru bir biçimde haritalandırmak için çıktığı seferi finanse eden bir babaya sahip olduğu için çok şanslıydı. Open Subtitles لقد كان محظوظاً بوالد يشجع وينمي فضوله ويشتري له أفضل الأدوات العلمية حتى أنه مول رحلاته الإستكشافية
    Bugün benim doğmamış çocuğumun babasının belli olacağı gün. Open Subtitles اليوم يحظى طفلي غير المولود بوالد.
    Çocuklarımız en azından onu önemseyen bir ebeveyne sahip olmayı hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق ولدينا أنْ يحظيا بوالد واحد على الأقل يضعهما أوّلا؟
    Şehirdeki klinikten tek ebeveynli duygusal bozukluğu olan... Open Subtitles عيادة وسط المدينه عائله بوالد واحد ربما حالة فوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus