"بيوم" - Traduction Arabe en Turc

    • gün
        
    • günü
        
    • günler
        
    • günde
        
    • Günün
        
    • gününde
        
    • gününü
        
    • günüm
        
    • gündü
        
    • Beom
        
    • günleri
        
    • günlük
        
    • gününe
        
    • Bugün
        
    • günümü
        
    Geçen gün ben gittikten sonra, ormanda davullar çalmaya başladı... Open Subtitles بعد مغادرتي لها بيوم واحد بدأت قرع الطبول في الغابة
    Kibarca isteyin, çünkü kötü bir gün geçirdim. Kız arkadaşım... Open Subtitles عليك أن تطلب ذلك بلطف لأنني مررت بيوم قاس جدا.صديقتي
    Ama Yen'in gelmesinden önceki gün bir dağ kazasında öldü. Open Subtitles ولكن قبل عودة ين بيوم ماتت فى حادثة تسلق للجبال
    Yine de kutlarlardı, ama Çorba günü'nün yanında Noel hiçbir şeydi. Open Subtitles حسنا، ما زالوا يحتفلون به، لكنه ليس مـهم قارنه بيوم الحساء
    Çok yaşa Flash. Dünyayı kurtardın. İyi günler. Open Subtitles حياة طويلة فلاش انقذت أرضك تمتع بيوم لطيف
    Neredeyse iflas ediyordu, ve bir gün kapağa Miss Transistor'ü koydu. Open Subtitles أفلس تقريبا، وبعد ذلك بيوم واحد وضع الآنسة ترانسستور على الغلاف
    Hayır. Babası onun 9. doğum gününden önceki gün enselendi. Hapishanede öldü. Open Subtitles لا, فأبوها قُبض عليه قبل عيد ميلادها التاسعِ بيوم ومات في السجن
    Geçen gün düşündüm sen de ordaydın di mi ? Open Subtitles كنت أفكر بيوم أمس كنت هناك أليس كذلك ؟ رائع
    İyi bir menajerle ve iyi bir şansla bir gün çıkabilirsin. Open Subtitles حسنًا، ربمّا بقليل من الحظ وبمدير جيّد، فستكون هناك بيوم ما.
    Harika bir gün geçirdim ve söylemek istediğim ilk kişi sendin. Open Subtitles لقد حظيت بيوم رائع وأنت أول شخص خطر ببالى أن أكلمه
    Onunla bir gün daha geçirebilmek için her şeyini verir. Open Subtitles و كم يتمنى لو أن يحظي بيوم واحداً أخر معها.
    Sonra birdenbire, bir gün pat diye meme kanseri olduğumu öğrendim. Open Subtitles ثما فجأة بيوم .. ما دون سابق انذار أصبت بسرطان الثدي
    Zor bir gün olduğunu biliyorum. Döndüğümde bu konuyu konuşacağız, tamam mı? Open Subtitles أعرف أنكِ مررتي بيوم شاق، ولكننا سنتحدث بأمر إنتكاستك عند عودتي، اتفقنا؟
    Yoksa nasıl birilerinin milyonlarca yılı olurken, diğerleri günü gününe yaşar? Open Subtitles كيف يكون مع البعض ملايين السنين بينما يعيش الكثيرون يوم بيوم
    Neden Bay ve Bayan Lincoln ile Başkanlık günü tatilini kutlamıyoruz. Open Subtitles لماذا لا تحتفل بيوم الرئيس مع الرئيس لينكولن و الرئيس واشنطن
    Sadece kasaya götürün yeter, size iyi günler dilerim. Open Subtitles حسنا فقط حذي هذه واذهبي للمحاسب واحظي بيوم جميل
    40 frank. İyi günler. Open Subtitles أربعون فرنك ، شكراً إلى اللقاء تمنياتي لكِ بيوم سعيد
    Kendine "aziz" diyen tanıdığım azizlerin... hiçbiri, bunun hepsini bir günde yapmaz. Open Subtitles أي رجل ورع صدقا أعرف أنه لن يقوم بكل ذلك بيوم واحد
    Geldiğimiz Günün ertesinde akvaryumdan iki kişi, 2 numaralı odanın sorumlusu olarak görevlendirildik. TED وبعد وصولنا بيوم تولى اثنان من فريق رعاية البطاريق مسؤولية غرفة 2
    Elektrikli Aldatma Makinan olsa bile.... ...hayatının en enayi gününde anneni bile aldatamazsın sen. Open Subtitles لن تستطيع حتى فعل مقلب بأمك بيوم المقالب ولو كانت معك آلة مقالب
    Sonuç olarak, her sene, aynı salonda Uluslararası Kadınlar gününü kutlamak için harika bir konsere ev sahipliği yapıyorum. TED لذلك وفي كل عام في نفس القاعة، أستضيفُ حفلة موسيقية رائعة للإحتفال بيوم المرأة العالمي.
    Hayır, sen ne zaman kuru fasulye yesen günüm iyi geçmiyor. Open Subtitles لا، مجرّد أنني لم أحظى بيوم جيّد عندما تأكل الفلفل الحار
    O kadar kötü bir gündü ki hiçbir işimi yapamadım. Open Subtitles لقد مررت بيوم فظيع لم أتمكن من انجاز أي شيء
    Acını bir kenara atma zamanı Yoldaş Oh Jung Beom. Open Subtitles حان الوقت لتخليصك من "بؤسك أيها الرفيق "او جونج بيوم
    Yaşlı adamdan özür diledim. Herkesin kötü günleri olabilir. Open Subtitles اعتذرت إلى الرجل العجوز يمرّ الجميع بيوم عصيب، تباً
    Hepimiz biliyorduk ki sadece bir günlük bir erteleme makûldü. Open Subtitles كنا نعلم جميعاً أنه مسموح بيوم واحد تأخير فى الأبحار
    Ben de Bugün işler kesat diyecektim. Ne de olsa Cumartesi. Open Subtitles وأنا من كان يتمنّى يوماً غير مضنٍ، بما أننا بيوم السبت.
    Doğum günümü, kurtuluşumu yeni arkadaşlarımızı kutlayacağız. Open Subtitles اننا سنحتفل فقط بيوم ميلادي، ناجٍ، اصدقاء جدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus