"تأتين" - Traduction Arabe en Turc

    • gelip
        
    • gelmiyorsun
        
    • gelir
        
    • geldin
        
    • gelirsin
        
    • gel
        
    • gelmek
        
    • gelsene
        
    • gelecek
        
    • geleceksin
        
    • gelebilir
        
    • gelmeni
        
    • geldiğin
        
    • gelmedin
        
    • geldiğinde
        
    Eğer okulu kırmak istiyorsan sorun yok, sadece benimle gelip çalışmak zorundasın. Open Subtitles لو كنتِ لا تريدين الذهاب للمدرسة, لا بأس سوف تأتين للعمل معي
    Sen de buraya gelip gülücükler dağıtarak her şey yolundaymış gibi davranıyorsun. Open Subtitles وعندها تأتين إلى هنا كل ابتسامات و تتصرفين كأن شيئا لم يحدث
    Kelly, sen neden gelmiyorsun? Gorilleri ilginç bulabilirsin. Open Subtitles كيلى لم لا تأتين معنا قد تثير الغوريلات اهتمامك
    Ne tür bir kadın başkasının evine gecenin bir yarısı gelir? Open Subtitles لما تأتين فى مثل هذا الوقت المتأخر الى منزل شخص اخر؟
    - O kadar çok paraya ulaşabiliyorsan neden buraya geldin ki? Open Subtitles إذا كنتي تستطعين الحصول على كل ذلك المبلغ لماذا تأتين هنا؟
    Sen hep sonra gelirsin, zaten hiç önce gelmedin ki. Open Subtitles أنتِ دائماً ما تأتين بعده لكن هذا لم يحدث سابقاُ
    Bak, buraya gelip aptalca taleplerde bulunarak, yapmaya çalıştığın şeyi anladım. Open Subtitles أسمعي, أعرف ما تنوين فعله تأتين إلى هنا وتقديم طلبات سخيفة
    Ama bunu konuşmuştuk ve sen diğer ortaklar gibi davranılmamam gerektiğini söylemiştin bu yüzden buraya gelip benden gerçekleri saklama. Open Subtitles ولكننا تحدثنا في هذا الأمر وقلتِ: لا يجب معاملتي على أنني أي شريك لذا لا تأتين إلي وتخفين الأمر عني
    Şimdi yapman gereken şey: gelip benimle yaşamandır. Open Subtitles ما يجب عليكِ فعله الآن هو أن تأتين للعيش معنا
    Kardeşim, neden saat 2'de tapınağa gelmiyorsun? Open Subtitles لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟
    Neden benimle gelmiyorsun? Seni Almanya'ya götürebilirim. Open Subtitles لماذا لا تأتين معي أستطيع أخذك إلى ألمانيا
    Sağ ol. Neden gelecek hafta gelmiyorsun, o zamana hazır olur. Open Subtitles شكراً، لمَ لا تأتين بعد أسبوع سيكون جاهزاً حينئذ
    Sen buraya gelir gelmez son ve önemli bir deneme yapacağız. Open Subtitles ريثما تأتين الى هنا, سأخضعه للأختبار النهائي و الحاسم.
    Ben uzaklara, sıcak ülkelere gidiyorum. Benimle gelir misin? Open Subtitles أنا ذاهب بعيداً إلى البلدان الدافئة هل تأتين معي ؟
    Sana gelmemeni söylemiştim. Neden geldin? Seni aptal! Open Subtitles لقد أمرتك أن لا تأتين إلى هنا، فلماذا أتيتِ أيتها الحمقاء؟
    Teşekkürler. Belki bir gün bir şeye ihtiyaç duymadığında da gelirsin. Open Subtitles وربما يوما ما سوف تأتين بالجوار عندما لا تحتاجين إلى شيء.
    Bırak hadi şunu da benimle gel! Open Subtitles اسمعي , أنتِ ستوقفين ذلك في الحال و تأتين معي
    Baskı yapmıyorum. Bu akşamki Hamursuz Bayramı yemeğimize gelmek ister misin? Open Subtitles بلا اي ضغط, هل ترغبين بأن تأتين إلى وجبتنا لعيد الفصح؟
    Dinle, biraz iyi vakit geçirmek istersen bizim 'tuvalet partisine' gelsene. Open Subtitles استمعي اذا أردتِ بعض الوقت الجيد لما لا تأتين لحفلة المرحاض؟
    O zaman yarımda büyükelçiliğe gelecek misin? Open Subtitles سوف تأتين حقاً إلى السفارة في الساعة 12: 30
    Daha sonra full ENG testi için geleceksin. Open Subtitles تأتين إلىّ و تخضعى لإختبار كامل لحركات العين اللاإرادية بعد ذلك
    Şarabı sen getirdiğine göre, yarın biraz erken gelebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تأتين مبكرة غداً بما أنك جلبت النبيذ؟
    Eve gelmeni istemiyorum. Open Subtitles في الحقيقة, لا أريدك أن تأتين إلى المنزل
    Ayrıca buraya, ilişkini herkese anlatacağımdan korktuğun için geldiğin apaçık ortada. Open Subtitles بالإضافة,لم تأتين لإيجادي إلا لأنكِ خائفة أن أخبر الجميع بعلاقتكِ المحرمة
    Bana geldiğinde bir bardaktan içebilesin diye senin için aldım onları... Open Subtitles انا أحضرتها لكِ كي يكون لديكِ شيئاً تشربين منه عندما تأتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus