"تتزوج" - Traduction Arabe en Turc

    • evlenmek
        
    • evleniyor
        
    • evlenecek
        
    • evlenmedin
        
    • evli
        
    • evlenmesini
        
    • evlenme
        
    • evlenir
        
    • evlenmesi
        
    • evlenmemiş
        
    • evleniyorsun
        
    • evlenip
        
    • evlendiğinde
        
    • evlenmen
        
    • evlenmeden
        
    evlenmek için geri döndüğünü söylemiştin. Nişanlın ne iş yapıyor? Open Subtitles لقد قلتَ أنك أتيت هنا كي تتزوج ماذا تعمل خطيبتك؟
    Hayatta hoşnut olmanın tek yolu en iyi dostunla evlenmek. Open Subtitles أن أفضل طريقة للهدوء فى حياتك أن تتزوج أفضل أصدقائك
    Ben Vince Ricardo. Dr. Kornpett'in kızı oğlumla evleniyor. Open Subtitles انا فينس ريكاردو.إبنة الدكتور كوربنيت سوف تتزوج من إبني
    Sanırım ailemizde aşık olduğu için evlenecek ilk kişi sensin. Open Subtitles أعتقد أنكِ الأولي في العائلة حقيقة التي تتزوج عن حب
    Bazı kadınlar buna aldırmıyor olabilir. Ama sen öyle bir kadınla evlenmedin. Open Subtitles و بعض الزوجات لا يهتممن و لكنك لم تتزوج أحدى اولئك النساء
    Kadın evli değilse, onu mutlu edecek bir adam arıyordur. Open Subtitles لو المرأة لم تتزوج فإنها تبحث عن رجل ليجعلها سعيدة
    Benim tanıdıklarımdan olmayan biri ile evlenmesini seviyesinin altına inmek olarak kabul ediyorum. Open Subtitles لكان من الانحدار بالنسبة لها أن تتزوج بشخص لا أستطيع الاقرار بأنه صديقي.
    Ama bir Quaker ile evlenme, seni bir mağazada çalıştırır. Open Subtitles ولكن لا تتزوج من الغرباء أبداً ستُجبرك على أدارة المخازن
    Bu yüzden niyetimi sizinle paylaşmak istedim ki niyetim onunla evlenmek. Open Subtitles و أود مناقشة نواياي معك و هي سؤالها بأن تتزوج مني
    evlenmek istiyor ve "ya ben ya hiç" olayı gündeme gelmiş. Open Subtitles هي تريد ان تتزوج واعطته انذارا اما ان يقبل او تتركه
    Bu servet avcısı kadın tam da Cord Roberts'a miras kalmadan önce onunla evlenmek için her şeyi yaptı. TED هذه المتيمة بالذهب حرصت أن تتزوج الجميل كورد روبرتس قبل أن يرث الملايين
    Bu arada, yani on yıl geçtikten sonra, yeğenim, kız kardeşimin kızı evleniyor. Open Subtitles في هذه الأثناء وبعد عشر سنوات تتزوج إبنة أختي
    Amcamla evleniyor babamın kardeşiyle ama Herakles'e ne kadar benzemezsem o da o kadar benzemiyor babama. Open Subtitles ثم تتزوج عمي عمي شقيق ابي وليس بينه وبين ابي من الشبه اكثر مما بيني وبين هرقليز .. تزوجته فى غضون شهر
    Aynı şekilde evlenecek kadar embesil olan başka bir baş balerin de. Open Subtitles ولا لأي راقصة باليه رئيسية بلهاء تود أن تتزوج
    Ne güzel bir takım. Tekrar evlenmedin değil mi? Open Subtitles هذه حلّه لطيفة أنت لم تتزوج ثانية, أليس كذلك؟
    Ne zaman diğer evli çiftlerle dışarı çıksak, yanımda bekar bi' keş götürüyorum. Open Subtitles أكره الأشخاص المتزوجين وحين تتزوج تصبح حيون زوجتك المدلل
    Saygın bir psikiyatr olarak, bir kadına bu serseriyle evlenmesini... nasıl söyleyebilirim baba? Open Subtitles أبي كيف أستطيع أن أكون طبيبا محترما عندما أخبر إمرأه أن تتزوج بلطجياً؟
    Bir kuralım olduğum için: "asla osurma yarışması yaptığın biriyle evlenme". Open Subtitles لكن لدي قاعدة: لا تتزوج شخصاً لعبت معه لعبة اخراج الريح
    King Westley gibi meşhur bir pilotla ne tür bir kız evlenir diye. Open Subtitles .. ما هو نوع الفتاة التى تتزوج من طيار مشهور مثل الملك ويستلى
    Seni şimdiden uyarıyorum, onun senden uzak durması, seni unutması ve onu mutlu edecek biri ile evlenmesi için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ها أنا أُحذرك ,سأفعل كل ما بوسعى كى لا تراك ثانيةً كى أجعلها تنسى أمرك و تتزوج شاب يُسعدها
    Annemin yaptığı tek akıllıca iş babamla asla evlenmemiş olması. Open Subtitles الشيىء الوحيد الذكى الذى فعلته أنها لم تتزوج أبى
    Beni iki yıl oyalıyorsun ve beş aydan sonra 25 yaşındaki kızla evleniyorsun! Open Subtitles انت تجرني معك لسنتين ومن ثم تتزوج فتاه بالـ 25 من عمرها بعد خمسة أشهر فقط؟
    Lisedeki sevgilisiyle evlenip üç çocuk doğuran ve sonra da başka neler olabilirdi diye merak eden o kızlardan biri olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون كواحدة من تلك الفتيات التي تتزوج حبيبها من مدرسة الثانوية ثم تلد ثلاثة أطفال وتندم على ما حدث
    Bir kadın evlendiğinde, soyadı değişir. O zaman bir farklılık olur. Open Subtitles . عندما تتزوج المرأة , يتغير اسمها . وهذا يصنع اختلاف
    Kızımla evlenmen için sana bir teklifte bulunmuştum. Open Subtitles أجل قدمتُ لك عرضاً بوقت سابق لأن تتزوج ابنتي
    Ama evlenmeden önce bütün seçenekleri gözden geçirdiğinizden emin olun çocuklar. Open Subtitles لكن قبل أنّ تتزوج تأكدوا أنّ تستكشفوا جميع خياراتكم يا شباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus