Ama fikrinin absürtlüğünü fark edip bundan vazgeçti. | Open Subtitles | ولكنه تخلى عن الفكرة بعد أن أدرك أنها منافية للعقل. |
Herşeyi ona borçluyuz. Bizim için ölümsüzlüğünden vazgeçti. | Open Subtitles | نحن ندين له كل شيء لقد تخلى عن خلوده لأجلنا |
Unutma. Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak. | Open Subtitles | تذكر ، تخلى عن كل امل يا من تدخل الى هنا |
vazgeç, tüğ yumağı. Hayatın boyunca asla bir kuşu yakalayamazsın. | Open Subtitles | فقط تخلى عن الفكرة يا كرة الفرو لم تصطد أبداً طائراً في حياتك |
Öyleyse bu işin peşini bırakıp benimle Yeni Dünya'ya gel. | Open Subtitles | إذاً تخلى عن هذا وتعالى معي إلى العالم الجديد |
Hatta, bir keresinde sonsuz sayıdaki kızlarımdan birini dünyanın mutantlar tarafından ele geçirilmiş alternatif bir versyonunda terk bile etmiştim. | Open Subtitles | في الواقع، حتى تخلى عن أحد بناتي اللانهائية في نسخة بديلة من الأرض التي تم الاستيلاء عليها من قبل المسوخ. |
Bu hobisinden vazgeçmiş ve onu birkaç ay önce isimsiz bir alıcıya satmış. | Open Subtitles | تخلى عن تلك الهواية وباعها لمشترٍ مجهول قبل عدة أشهر |
ama hepsinden bir kız için vazgeçiyor. | Open Subtitles | لكنه تخلى عن كل شيء من أجل هذه الفتاة |
Halkını esaretten kurtarabilmek için Teal'c her şeyden vazgeçti. | Open Subtitles | تيلك تخلى عن كل شيء لنتمكن من تحرير شعبه من العبودية |
Normalde çok uzak bir yere gidecekti fakat benim için gitmekten vazgeçti. | Open Subtitles | اترين هو كان من المفترض ان يذهب الى مكان بعيد جدا لكنه تخلى عن ذلك من اجلي |
Arkadaşlarını korumak için bütün bunlardan vazgeçti. | Open Subtitles | لقد تخلى عن كل تلك الأشياء ليحمى أصدقاؤه |
Ya, küçük kardeşim güreş rüyasından mutlu bir aile rüyası uğruna vazgeçti, ama her şeyden de vazgeçmedi. | Open Subtitles | صحيح، أخي الصغير تخلى عن حلمه بالمصارعة من أجل حياة عائلية هانئة ولكنه لم يتخلى عن كل شيء |
Evet. Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak. | Open Subtitles | نعم ، تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا |
Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak. | Open Subtitles | .. تخلى عن كل امل انت يامن تدخل هنا |
Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak. | Open Subtitles | تخلى عن كل امل يا من تدخل هنا |
Ne yaparsan yap, onları iyileştirme fikrinden vazgeç. | Open Subtitles | مهما فعلت ، تخلى عن أي فكره لمحاوله علاجهم |
vazgeç, dostum. Nicey Pricey iyi değildir. | Open Subtitles | تخلى عن ذلك يا عزيزي التكلفة الباهظة أخبار سيئة |
Kendisi projeyi yarım bırakıp gitti. Ama bence bu garezden ziyade kıskançlık yüzündendi. | Open Subtitles | حسناً، فعلاً لقد تخلى عن المشروع ولكني اظنه أكثره حسد من روح |
Gençlik ideolojilerini terk ederek nihayetinde Eisenhower'ı savundu. | Open Subtitles | تخلى عن أيديولوجيات شبابه. ففي نهاية المطاف صوت لأيزنهاور. |
Hayatımın kalanını hayallerinden vazgeçmiş biriyle geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد قضاء باقي حياتي مع رجل تخلى عن أحلامه، |
Bir taraftan üzücü bir durum değil mi bu? Sonuçta Barney pornolarından vazgeçiyor. | Open Subtitles | أتعلمون ، من ناحية أخرى ، فهو أمر محزن أعني (بارني) تخلى عن أفلامه الإباحية |
David Haley'i ekti ve eski sevgilisi Dylan da artık ortalarda yok. | Open Subtitles | "ديفيد" تخلى عن "هايلي" وصديقها القديم "دايلن" خرج عن الصورة |
Sevdiği kadın için tahtından vazgeçen kral. | Open Subtitles | الملك الذي تخلى عن عرشه لأجل أمرأة يحبها |
Rehabilitasyona girip çıkmış, palyaçoluğu bırakmış. | Open Subtitles | دخل و خرج من اعادة التأهيل تخلى عن التهريج |