"تريد من" - Traduction Arabe en Turc

    • işin var
        
    • istediğini
        
    • yapacaksın
        
    • istiyorsunuz
        
    • istediğin
        
    • yu istiyorsun
        
    • olmasını istiyorsun
        
    Ne işin var burada? Open Subtitles ماذا تريد من هنا ؟
    Ne istediğini öğrenene kadar ailem hakkında konuşmaman en iyisi. Open Subtitles حتى أكتشف ماذا تريد من الافضل لك ألا تذكر أسرتى
    Bütün mesaini buna harca. Bütün hafta boyunca bunu yapacaksın. Open Subtitles خذ ما تريد من الوقت كل الاسبوع لو احببت
    Onun yokluğunda ise danışmanlarına tapılmasını ve itaat edilmesini istiyorsunuz. Open Subtitles وبينما هي غائبة، تريد من مستشاريها أن يتم عبادتهم وإطاعتهم
    Eminim ki bu insanların inanmasını istediğin şey budur. Open Subtitles أن متأكد هذا هو بالضبط هو ما تريد من الناس أن تصدق و لكن أتعرف شي ؟
    Ona ulaşmak için Bello'yu istiyorsun. Open Subtitles أنت تريد من "بيلو" أن يتواصل معه
    Her şeyin dâhiyane olmasını istiyorsun. Open Subtitles أنت تريد من كل شيء دائماً أن يكون ذكياً
    Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تريد من هنا؟
    Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تريد من هنا؟
    John'la ne işin var? Open Subtitles ماذا تريد من جون ؟
    Nasıl birşey olduğunu anlayamayan çocuklar gibi ayakkabı dükkanı gidebilmek ve istediğini satın almak. TED انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية
    Bunun için geldiysen, Charlie'ye istediğini söyle ama Sara daha seni unutamadı. Open Subtitles قل ماذا تريد من أشياء تشارلي اذا كان هذا ما حضرت من أجله لكن سارة لم تتغلب على الأمر بعد
    Neden gerçeği bana sen söylemiyorsun? Öncelikle kim olduğunu ve tabii benden ne istediğini. Open Subtitles قل لي ماذا تريد, من انت وماذا تريد مني ؟
    Bu rozet numaralarıyla ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا تريد من أرقام الشارات هذه؟
    Bu rozet numaralarıyla ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا تريد من أرقام الشارات هذه؟
    Onun gibi bir adamla ne yapacaksın anlamış değilim ya. Open Subtitles لا أستطع أن أفهم ماذا تريد من شخص مثله.
    Belki de tahsildarsınız. Bu adamdan ne istiyorsunuz? Open Subtitles قد يكون احد الدائنين , ماذا تريد من هذا الرجل ؟
    Kumar Kontrol Kurulu'nun sizin ya da Nicky gibi gangster dostlarınızın... sabıkasını incelemesini mi istiyorsunuz yoksa? Open Subtitles هل نحن واثقون أنك تريد من لجنة القمار أن تدقق في سجلك ,و أصدقائك من رجال العصابات مثل نيكي؟
    Yani tekrar ele geçirmenin işlevsel kontrolünü CTU'un sürdürmesini mi istiyorsunuz? Open Subtitles إذاً فأنت تريد من الوحدة أن تستمر في إدارة عملية استعادة هذا الغاز؟
    İstediğin kadar küfür et. Buradaki uyarıyı okumadın mı? Open Subtitles لك أن تقول ما تريد من الكلام ولكن ألم تقرأ تلك الوثيقة؟
    Yarım saat içinde istediğin kadar sigara içebilirsin. Open Subtitles بامكانك أن تشتري ما تريد من سجائر بعد نصف ساعة
    Ona ulaşmak için Bello'yu istiyorsun. Open Subtitles تريد من "بيلو" أن يتقدم إليه
    Bunun yok olmasını istiyorsun. Ama asla kaybolmayacak. Open Subtitles تريد من الغضب أن يزول و لكنه لا يذهب.
    Rush, bu koltuğun muazzam bir keşif olmasını istiyorsun, tamam. Open Subtitles (راش) , أنت تريد من هذا المقعد ان يكون نوعاً من الاكتشافات المذهلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus