Ne işin var burada? | Open Subtitles | ماذا تريد من هنا ؟ |
Ne istediğini öğrenene kadar ailem hakkında konuşmaman en iyisi. | Open Subtitles | حتى أكتشف ماذا تريد من الافضل لك ألا تذكر أسرتى |
Bütün mesaini buna harca. Bütün hafta boyunca bunu yapacaksın. | Open Subtitles | خذ ما تريد من الوقت كل الاسبوع لو احببت |
Onun yokluğunda ise danışmanlarına tapılmasını ve itaat edilmesini istiyorsunuz. | Open Subtitles | وبينما هي غائبة، تريد من مستشاريها أن يتم عبادتهم وإطاعتهم |
Eminim ki bu insanların inanmasını istediğin şey budur. | Open Subtitles | أن متأكد هذا هو بالضبط هو ما تريد من الناس أن تصدق و لكن أتعرف شي ؟ |
Ona ulaşmak için Bello'yu istiyorsun. | Open Subtitles | أنت تريد من "بيلو" أن يتواصل معه |
Her şeyin dâhiyane olmasını istiyorsun. | Open Subtitles | أنت تريد من كل شيء دائماً أن يكون ذكياً |
Burada ne işin var? | Open Subtitles | ماذا تريد من هنا؟ |
Burada ne işin var? | Open Subtitles | ماذا تريد من هنا؟ |
John'la ne işin var? | Open Subtitles | ماذا تريد من جون ؟ |
Nasıl birşey olduğunu anlayamayan çocuklar gibi ayakkabı dükkanı gidebilmek ve istediğini satın almak. | TED | انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية |
Bunun için geldiysen, Charlie'ye istediğini söyle ama Sara daha seni unutamadı. | Open Subtitles | قل ماذا تريد من أشياء تشارلي اذا كان هذا ما حضرت من أجله لكن سارة لم تتغلب على الأمر بعد |
Neden gerçeği bana sen söylemiyorsun? Öncelikle kim olduğunu ve tabii benden ne istediğini. | Open Subtitles | قل لي ماذا تريد, من انت وماذا تريد مني ؟ |
Bu rozet numaralarıyla ne yapacaksın? | Open Subtitles | ماذا تريد من أرقام الشارات هذه؟ |
Bu rozet numaralarıyla ne yapacaksın? | Open Subtitles | ماذا تريد من أرقام الشارات هذه؟ |
Onun gibi bir adamla ne yapacaksın anlamış değilim ya. | Open Subtitles | لا أستطع أن أفهم ماذا تريد من شخص مثله. |
Belki de tahsildarsınız. Bu adamdan ne istiyorsunuz? | Open Subtitles | قد يكون احد الدائنين , ماذا تريد من هذا الرجل ؟ |
Kumar Kontrol Kurulu'nun sizin ya da Nicky gibi gangster dostlarınızın... sabıkasını incelemesini mi istiyorsunuz yoksa? | Open Subtitles | هل نحن واثقون أنك تريد من لجنة القمار أن تدقق في سجلك ,و أصدقائك من رجال العصابات مثل نيكي؟ |
Yani tekrar ele geçirmenin işlevsel kontrolünü CTU'un sürdürmesini mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً فأنت تريد من الوحدة أن تستمر في إدارة عملية استعادة هذا الغاز؟ |
İstediğin kadar küfür et. Buradaki uyarıyı okumadın mı? | Open Subtitles | لك أن تقول ما تريد من الكلام ولكن ألم تقرأ تلك الوثيقة؟ |
Yarım saat içinde istediğin kadar sigara içebilirsin. | Open Subtitles | بامكانك أن تشتري ما تريد من سجائر بعد نصف ساعة |
Ona ulaşmak için Bello'yu istiyorsun. | Open Subtitles | تريد من "بيلو" أن يتقدم إليه |
Bunun yok olmasını istiyorsun. Ama asla kaybolmayacak. | Open Subtitles | تريد من الغضب أن يزول و لكنه لا يذهب. |
Rush, bu koltuğun muazzam bir keşif olmasını istiyorsun, tamam. | Open Subtitles | (راش) , أنت تريد من هذا المقعد ان يكون نوعاً من الاكتشافات المذهلة |