"تصدقي" - Traduction Arabe en Turc

    • inanmayacaksın
        
    • inanamayacaksın
        
    • inanma
        
    • inanamazsın
        
    • inanabiliyor
        
    • inanmazsın
        
    • inanmak
        
    • inanmayacaksınız
        
    • inanmayın
        
    • inanamazsınız
        
    • inanman
        
    • inanıyor
        
    • inanmalısın
        
    • inanabilirsin
        
    • inanmasan
        
    Akıl almaz bir şey. Buna inanmayacaksın. Otur bakalım. Open Subtitles لا يعقل، لن تصدقي هذا إجلسي سيروقك الأمر
    Anne buna inanmayacaksın ama geçen gün söylediğin bir şey gerçekten beni etkiledi. Open Subtitles أمي ، لن تصدقي هذا ، لكن شيء قلتيه ذات يوم قد استلهمني فعلاً
    Beş yıl sonra buna baktığında, bir zamanlar ne kadar küçük olduğuna inanamayacaksın. Open Subtitles عندما تتفقده من هنا لـ 5 سنوات، لن تصدقي بأنه كان صغيرا هكذا.
    Anne, buna inanamayacaksın. Kalabalık tarafından alındım ve ellerin üstünde gittim. Open Subtitles امي لن تصدقي هذا , لقد حملي الجمهور وكنت اتقدم من يد الى يد
    İster inan ister inanma ama bu onun kurnaz haliydi. Open Subtitles تصدقي هذا أو لا , هذا كان ماكراً بالنسبه له
    - Bu adamın lisedeyken tam bir aptal olduğuna inanamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تصدقي مدى حماقته عندما كان في المدرسة
    Bu ufaklıkların kendi boylarının... 10 katına kadar esneyebildiklerine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقي أن هؤلاء الصغار تنفخ نفسها 10 أضعاف حجمها الأصلي ؟
    Buna inanmayacaksın. Birşey televizyon antenimizi yedi. Open Subtitles أمي , انتي لن تصدقي هذا أكل شيء إيريل تلفزيوننا
    İnanmayacaksın ama konu kadınlar olunca yüzeyin altında daha karmaşık şeyler ararım. Open Subtitles لن تصدقي ذلك، ولكن، آه عندما يكون الأمر متعلقا بالنساء؟ في الحقيقة أنظر إلى أكثر الأمور تعقيدا أسفل السطح الخارجي
    {\1c00FFFF}{\3c000000}{\4c000000}Buna inanmayacaksın. Benim listemin adı; "Yapılmayacaklar" Open Subtitles لن تصدقي هذا لائحتى من الأشياء التي لا استطيع القيام بها
    Sana söyleyeceğim, ve sen buna inanamayacaksın. Open Subtitles , سأقول لكِ لكنكِ لن تصدقي الأمر ستظنين أنني اختلقت الأمر كله
    Brooke, buna inanamayacaksın haberlerden sonra spor bültenlerini Marvin sunacak. Open Subtitles انت لن تصدقي ذلك لكن مارفن يذيع الفقره الرياضيه في الاخبار.
    Buna inanamayacaksın, ekstradan bir gece daha kalmaya hak kazandık. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا -لقد أخذنا إقامة مجانية في الفندق
    Oh, inan ya da inanma çevremde yaptığım işten hoşlanmayan insanlar var. Open Subtitles حسنا ، صدقي او لا تصدقي هناك أشخاص لا يحبون ما اعمل
    İster inan ister inanma ama her akşam bu tür ihbarlar alıyoruz. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي ، نتلقى بلاغات كهذه كل ليلة
    Hiç birimize inanma. Biz sadece yalancılarız. Open Subtitles لا تصدقي ايا منا كلنا اقرباء مولودين مع بعضنا
    Dünyadaki basit maddelerden neler yapabileceğine inanamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تصدقي ماذا يمكنك أن تصنعي من مواد بسيطة موجودة في الأرض
    Üç haftadan uzun süredir burada olduğumuza inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقي اننا نحن هنا لأكثر من ثلاثة اسابيع ؟
    Dalga geçiyorum. İnanmazsın. Tren istasyonuna bile gittim. Open Subtitles لا أنا أمزح، لن تصدقي ذلك حتى أنني ذهبت إلى محطة القطار
    Çünkü sen halen benim eski Lucy olduğuma inanmak istiyorsun. Open Subtitles بسبب أنك تريدين أن تصدقي أنني لا زلت لوسي القديمة
    İnanmayacaksınız, ama beş dakika önce bu kapıyı açık bırakmıştım. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح
    Sakın inanmayın.Gazeteler, böyle şeylere bayılır. Open Subtitles لا تصدقي ذلك . إنهم يحبون الأمر ، الصُحف ، قصص كهذ ه
    Onun alacağı maaşın miktarına inanamazsınız! Open Subtitles لن تصدقي ما قد تتقاضاه من مبلغ هذه الشابه الصغيرة
    Kızını bulman için sana elimden geldiğince yardım edeceğime inanman gerekiyor. Open Subtitles أريدكِ أن تصدقي أنني سأفعل كل ما استطيع ِلأساعدكِ بإيجاد ابنتك
    İnanabiliyor musun, onlarca insan buna inanıyor? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تصدقي كم من الناس فعلاً، صـدقوا هذا الشيء؟
    Eğer burada çalışacaksan, buna inanmalısın. Open Subtitles حسناً , إذا كنتِ ستعملين هنا , فعليك ِ أن تصدقي ذلك
    Ufacık bir çocuğun söylediği böyle korkunç bir şeye nasıl inanabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟
    Başka hiçbir şeye inanmasan da buna inan. Open Subtitles اذا لم تصدقي اي شيء اقول مجدداً فصدقي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus