"تعرفين ما" - Traduction Arabe en Turc

    • ne biliyor
        
    • ne olduğunu biliyor
        
    • istediğimi anladın
        
    • nedir bilir
        
    • bilmiyorsun
        
    • olduğunu biliyorsun
        
    • nedir biliyor
        
    • iyi biliyorsun
        
    Eğer buna inanmıyorsan yapman gereken şey ne biliyor musun? Open Subtitles ولو كنت لا تصدقين ذلك أنت تعرفين ما عليك فعله؟
    İkimizin arasındaki fark ne biliyor musun Violet? Open Subtitles تعرفين ما الإختلاف بينك وبيني .. فيولت ؟
    Aslında, rüyalarımı gerçekleştirecek olan şey ne, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي حقاً سيجعل احلامي تتحقق ؟
    Elinde tuttuğun şeyin ne olduğunu biliyor musun, kadın? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي تحملينه بيدك يا امرأة ؟
    Lenfositlerin ne olduğunu biliyor musun Samantha? Open Subtitles هل تعرفين ما هي الخلايا الليمفاوية يا سامانثا ؟
    Hala çok taze olması, ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles تعطيك الإحساس بأنها جديدة دائما تعرفين ما أقصد
    Eden, 10 günlük iş gezisiyle burdan uzakta olmanın en iyi kısmı ne biliyor musun? Open Subtitles إيدين , تعرفين ما هو أفضل جزء بشأن ابتعادي لعشرة أيام في رحلة عمل ؟
    Bundan daha tuhafı ne, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما الشيء الغير مناسب أكثر من هذا ؟
    - Boşanmanın en kötü tarafı ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما هو الجانب الأسوأ فيما يتعلّق بالطلاق؟
    Ama garip olan ne biliyor musun? Open Subtitles ولكن هل تعرفين ما هو الغريب غير انه خبير
    Pişman olduğum tek şey ne, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما الشيء الوحيد الذي ندمت عليه؟
    Güzel olan ne biliyor musun ? Open Subtitles هل تعرفين ما الرائع في هذه المسألة ؟
    Bu dünyadaki en korkunç nefretin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما هي أكثر أنواع الكره رعباً في العالم ؟
    Beni hayata bağlayan şeyin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي أبقاني على إتصال مع الحياة ؟
    Burada ne olduğunu biliyor musun, ufaklık? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي حدث هنا, أيتها الصغيرة؟
    Size saldıran şeyin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles حسناً ، هل تعرفين ما كانَ هذا : ذاك الشئ الذي هاجمكم ؟
    Ona gösterdim ve o da "Bunun ne olduğunu biliyor musun?" TED أريته ذلك وسألني: "هل تعرفين ما هذا الشيء؟"
    Tamam, o kadar değil tabii. Ne demek istediğimi anladın işte. Open Subtitles حسناً، ليس في الواقع آلاف المرات هيا، تعرفين ما أعني
    Ölüm tarafından sevilmek nedir bilir misin? Open Subtitles هل تعرفين ما معنى ان تكوني محبوبة من الموت ؟
    Ne gördüğünü ya da ne hissettiğini tam olarak bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين ما الذي رأيتهِ بالضبط أو حتى كيف شعرتي
    Tamam, yalan söylemeyi bırak artık. Burada ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles حسناً ، توقفي عن الكذب أنتِ تعرفين ما حدث هنا
    İnsanlar için öldükten sonraki en kötü şey nedir biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما هو أكثر شي يثير الكآبة في الأنسان بعد الممات؟
    Burada karşı karşıya olduğumuz şeyi, sen, herkesten daha iyi biliyorsun. Open Subtitles انت وأكثر من اى شخص كُنت تعرفين ما الذى نواجهه هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus