"تفكر في" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünüyorsun
        
    • düşünme
        
    • düşünmedin
        
    • düşünmeni
        
    • düşünüyordun
        
    • düşünmelisin
        
    • düşün
        
    • düşündün
        
    • düşünmen
        
    • düşünmeye
        
    • düşünürsün
        
    • düşündüğünü
        
    • düşünmüyorsun
        
    • düşünmene
        
    • düşünmüyor
        
    Ama şimdi sen de pizza düşünüyorsun... peynirsiz, ekstra zeytinli. Open Subtitles ولكنك الآن تفكر في البيتزا أيضاً بلا جبن بزيتون إضافي
    Her şeyi bırakmayı mı düşünüyorsun? Ha? Bu kadar kolay mı pes edeceksin? Open Subtitles هل تفكر في تفقدها ؟ تأخذ الطريق السهل للخروج ؟
    - Bunu düşünme bile. - Bu, talimatlara aykırı değil mi? Open Subtitles . لا تفكر في الموضوع حتى أليس هذا ضد التعليمات ؟
    -Beş ay önce niye düşünmedin? Open Subtitles حسنا، لماذا لم تفكر في أن قبل خمسة أشهر؟
    Bir an için dikkatini toplayıp ona dair küçük bir şey düşünmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تركز للحظة و تفكر في شيء واحد صغير فيها, أي شيء
    Ali'nin yaşadığını bana söylemediğin zaman da mutluluğumu mu düşünüyordun? Open Subtitles أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟
    Yani, o odanın fiziksel alanı hakkında düşünmelisin, anladın mı? Open Subtitles اعني , يجب ان تفكر في الأشياءالملموسة للغرفة كما تعرف
    Milwaukee'de bir yıI daha kalmayı mı düşünüyorsun? Open Subtitles كنت تفكر في الإنفاق سنة أخرى في ميلووكي؟
    Müzik bölümünde vücudun ne denli işe yarayacağını düşünüyorsun ? Open Subtitles لا تفكر في هذا العمل سوى التخطيط ... . ـ
    Doğdukları günden beri bunu düşünüyorsun. Open Subtitles إنك تفكر في هذا اليوم منذ اليوم الذين يولدون فيه
    Adi herif! Yine o sürtüğü düşünüyorsun değil mi? Open Subtitles انت تفكر في تلك العاهره الغريبه اليس كذلك ؟
    Gel, gidelim. Dinlen. Bunu da düşünme. Open Subtitles تعال بالخارج خذ إستراحة ولا تفكر في الموضوع
    Bunu düşünme. Başka şey düşün. Open Subtitles لا تفكر في الموضوع فكر في شيئ أخر غير هذا
    Bazen benim de dışarı çıkmak isteyebileceğim aklına gelmedi mi hiç? Hiç düşünmedin mi? Open Subtitles ألم تفكر يوماً بأني أريد الخروج أحياناً، ألم تفكر في ذلك؟
    Beni böyle görmeni ya da böyle olduğunu düşünmeni istemedim. Open Subtitles لم أردك أن تراني هكذا قط أو تفكر في هكذا
    Hala hayallerindeki kızı mı düşünüyordun? Open Subtitles عشاء عيد شكر عائلة همفري مرتب ومنظم كآلة تم تزييتها مازلت تفكر في فتاة أحلامك
    Kızımla ilişki yaşamak konusunda ciddi niyetlerin varsa kendi iyiliğin için de söylüyorum esrar satmak dışında bir iş yapmayı düşünmelisin. Open Subtitles إن كنت جادًا بخصوص تكوين علاقة مع ابنتي ،من أجل مصلحتك عليك أن تفكر في شيء آخر إلى جانب بيع المخدرات
    Hayatta tek başına kalan zavallı küçük Lolita'yı düşün. Open Subtitles حاول أن تفكر في لوليتا المسكينة .الوحيدة في هذا العالم
    Shark'ın evine para götürmesini düşündün mü hiç? Open Subtitles ألم تفكر في شارك وانت تضع الطعام على المائدة؟
    Yasa mı? Sen tüm bunları aşık olmadan önce düşünmen gerekirdi. Open Subtitles هنا كان عليك أن تفكر في ذلك قبل السقوط في الحب
    Tamam, çok fazla düşünmeye gerek yok. Harekete geçme vakti. Open Subtitles حسناً، لا تفكر في هذا طويلاً لقد حان وقت العمل.
    Kendin ve anıların hakkında düşünürsün ve askıya geri dönmeden önce anılarını düzeltirsin ve kişiliğini değiştirirsin falan. TED وأنت تفكر في نفسك وذكرياتك، وقبل عودتك إلى التوقف تضيف ذكرياتك وتغير شخصيتك وهكذا دوليك.
    Phoebe'yle aynı eve taşınmayı düşündüğünü duydum ve konuşmamız gerektiğini düşündüm. Open Subtitles انت تفكر في الانتقال مع فيبي وعلينا التحدث
    Senin sorunun bu, hiç düşünmüyorsun! Open Subtitles ولكن هذه هي المشكلة أنت لا تفكر في أي شيء
    Senin bunu düşünmene bile alındım. Open Subtitles أنا أشعر بالاساءة لأنك يمكن أن تفكر في ذلك
    Ödemeyi düşünmüyor musunuz, Belediye Başkanı? Open Subtitles أنت لا تفكر في أن تدفع له يا سيادة العمدة، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus