| Soruma cevap ver. Lamar Burgess Azınlık raporlarını biliyor muydu? | Open Subtitles | أجيبي سؤالي هل يعرف لامار بيرجس عن تقارير الاقلية هذه؟ |
| Her gün daha da fazla artan gizemli yardım sever raporlarını engelliyorum. | Open Subtitles | عليّ أن أتدخل كل يوم أكثر وأكثر في تقارير الإنقاذ الغامضة هذه. |
| Koç benden ilerleme raporu hazırlamamı istediğinde... bir öğretmen olarak gücendim. | Open Subtitles | كمدرس، تمت إهانتي عندما طلب مني مدرب أن أمده تقارير للمنهج |
| Muhtemelen önemli bir şey değil ama paraşütçü indirildiğine dair haberler aldık. | Open Subtitles | على الأرجح ليس هناك شيء مهم و لكننا تلقينا تقارير عن إنزال مظليين |
| Petrov'la uzun süre görüştüklerine dair çok sayıda haber var. | Open Subtitles | هناك تقارير متعددة أنه كان لديها لقاء طويل مع بيتروف |
| Sahte durum raporlarını, sipariş fonunu, teslimi hazır olanların güncel raporlarını hazırlayabilirim. | Open Subtitles | أنا يمكننى توريد تقارير حاله وهميه , طلبات شراء تسليمات و تحديثات |
| İpotek raporlarını değerlendirirken onları insan bağlamında düşünün | TED | عندما تفكر في تقارير الرهن العقاري، فكر فيها بسياق إنساني |
| Laboratuar raporlarını paylaşır, ipuçlarını incelemenize izin veririz. | Open Subtitles | ماذا لدينا حسنا. حسنا، نحن على استعداد للمشاركة في تقارير المختبر معك، |
| O polis raporlarını görmem gerekiyor. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أن آرىَ تلك تقارير الشرطة. |
| Fotolar ve Colleen'in polis raporu bize bilgisayarına el koyma fırsat verdi. | Open Subtitles | الصور مع تقارير الشرطة لملف كولين كان كافياً لنا لحجز الكومبيوتر الشخصي |
| - Ayrıntılı hasar raporu istiyorum. - Su alıyoruz! | Open Subtitles | أريد تقارير دقيقة عن الأضرار المياة تغمرنا |
| - Eksiksiz hasar raporu. - Su giriyor! | Open Subtitles | أريد تقارير دقيقة عن الأضرار المياة تغمرنا |
| Ne var ki, aldığımız haberler, tanıkların ifadelerini doğruluyor. | Open Subtitles | الوصف الدقيق لتلك الجرائم المروعة و بناء على تقارير فحص الأطباء لجثث الضحايا |
| Fakat ben Irak'a varana kadar, Irak'ta neler olduğuna ilişkin haber bulmak neredeyse imkânsızdı. | TED | ولكن بحلول وقت وصولي إلى هناك، كان من المستحيل تقريبًا إيجاد تقارير تلفزيونية أو إذاعية عن العراق. |
| Yine de, gazete haberleri bir skandalın, kaçınılmaz olduğu izlenimini veriyor. | Open Subtitles | وإلى اللحظة، أتوحي لك تقارير الصحف أن الفضيحة أمر غير وارد؟ |
| Otoyolda karışıklık olduğuna dair bilgi var binlerce insan şehirlerden kaçtığı için. | Open Subtitles | هناك تقارير الفوضى' على الطُرق السريعةِ كآلاف الناسِ' يحاولْون الهُرُوب من المُدنَ. |
| Sadece Önsuç'a git, tapınağa gir bir şekilde Kahinlerin beynine gir ve Azınlık raporunu yükle. | Open Subtitles | فقط اذهب الى قسم ما قبل وقوع الجريمة، أدخل المعبد، ادخل الى عقل المتنبئ, و بعد ذلك أخرج تقارير الاقلية |
| Bu yüzden özetlere, yetkilere, raporlara, anahtar performans göstergelerine, metriklere ihtiyacımız var. | TED | لذا نكون بحاجة إلى تقارير ووكلاء ومحاضر إدارية ومؤشرات عن الكفاءة ومقاييس. |
| Polis raporları, ambülans raporları var, hastane kayıtları da ortada. | Open Subtitles | هناك تقارير الشرطة و تقارير الاسعاف و سجلات المستشفي |
| Belediye meclisinin raporlarının önemli yerlerinin yazıldığı bir köşe var. | Open Subtitles | هناك قطاع يقوم بتسجيل أهم الأحداث في تقارير مجلس المدينة |
| Aldığımız bilgilere göre Oswald yazı burada geçirmiş... ve sen de Oswald'ı tanıyormuşsun. | Open Subtitles | لقد كان لدينا تقارير تفيد بأن أوزوالد قضى الصيف هنا فى نيو أورليانز وأنت كنت تعرف أوزوالد جيداً |
| Çocuklara yalakalık yaptığınız hakkında şikayet de duymak istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع تقارير عن محاولاتكم للاسترضاء من الاطفال |
| Ayrıca üzerimize alkolsüz bira döküldüğü yönünde ihbarlar aldım. | Open Subtitles | أيضاً، معي عدة تقارير عن جعـّة قد تم سكبها علينا |
| Henüz teyit edilmemiş ilk bilgiler, Montana'nın, batmasından hemen önce bir Rus saldırı denizaltısı ile karşılaştığı yönünde. | Open Subtitles | تقارير مبكرة تشير أن الغواصة مونتانا تعرضت للهجوم من الغواصات السوفيتية مما أدى لغرقها |
| - Neden? Benim şirket çok iyi bir paravandır. Vergi kayıtlarını çok iyi ayarlarız. | Open Subtitles | منظمتي ، هذا البنك له واجهه كبري ، يستطيع ان يجعل كل شئ يبدو عظيماً في تقارير الضرائب |