"ثقي" - Traduction Arabe en Turc

    • İnan
        
    • güvenin
        
    • Güven bana
        
    • İnanın
        
    • bana güven
        
    • - Güven
        
    • Emin
        
    • güvenmelisin
        
    • güvenebilirsin
        
    İnan bana, bu bana, sana olduğundan çok daha zor geliyordu. Open Subtitles ثقي بي كان هذا صعباً علي أكثر مما كان صعباً عليك
    Prostat biyopsisi yapılıyor. İnan bana, orada olsan kesin hatırlarsın. Open Subtitles ‫سيستأصلون عيّنة من البروستات، ‫ثقي بي، لو كنت بالداخل لعرفت
    İnan bana, sadakat illüzyonunu sürdürmek hatanı kabul etmekten çok daha işlevseldir. Open Subtitles ثقي بي الحفاظ علي وهم الولاء أكثر فاعليّة بكثير من إقراركِ بالنكوص
    Sorununuzu anlatın. Bana güvenin, garip olaylar bizim uzmanlık alanımız. Open Subtitles أخبرينا المشكلة ، ثقي بي نحن نتخصص في الأشياء الغريبة
    Güven bana, Rahul'a hiç bir şey olmayacak. Onu canlı bir şekilde kurtaracağız. Open Subtitles ثقي بي , لن يحدث شيء لــ راهول , سنخرج من هنا أحياء
    Bak, biliyorum kendini güvende hissetmiyorsun ama inan bana sanırım yapacağın en iyi şey iyi bir uyku çekmek olacak. Open Subtitles بيكا أعرف انكِ حقاً لا تشعرين بالأمان ولكن ثقي بي أنتِ بأمان أظن أن أفضل شيء لكِ هو أن تنامي
    Bu kızlar geçen sezonun giysileriyle asla ilgilenmez, inan bana. Open Subtitles هؤلاء الفتيات لن يفعلوا شيئاً بملابس الموسم الفائت, ثقي بي
    Hayır, doktor bu sürecin çok önemli bir parçasıdır, inan bana. Open Subtitles لا, الدكتور هو جزء هام جداً من هذه العملية, ثقي بي.
    İnan bana, işe yarıyor. Bunu nasıl elde ettim sanıyorsun? Open Subtitles ثقي بي، هذه الطريقة تفلح كيف برأيكِ تلاعبت بهذا الرجُل؟
    İnan bana şu sıralar gerçek bir şehirde tatil fırsatını kaçırmazdım. Open Subtitles ثقي بي إن رحله إلى المدينه ليست شيئاً أستطيع رفضه حالياً
    İnan bana tüttürürsen daha iyi ama sana karşı örnek biri olmak istiyorum. Open Subtitles ثقي بي، يكون أفضل تأثيرًا عندما تدخنيه، لكنّي أحاول أن أكون مثلًا أعلى
    İnan bana, senin gibi yaratıcı şeyler yapmayı tercih ederim. Open Subtitles ثقي بي، أنا أحاول أن أصنع عملا إبداعيا ما مثلك
    İnan bana bunlara elini sürmek istemezsin. Tüm filtrasyon sistemini sökmek zorunda kaldım. Open Subtitles ثقي بي، لا تودّين الانخراط في هذا، لقد اضطررت لتفكيك نظام الترشيح برمّته.
    İnan bana, onları tam da istediğimiz yerde yakalayacağız. Open Subtitles ثقي بي،حصلنا عليهما في المكان الذي نريدهما أن يكونا فيه،هيا
    İnan bana, eski halinize geri dönmeniz için ateşli bir gece yeter. Open Subtitles ثقي بي، ليلة واحدة ساخنة هي كل ماتحتاجونه لتعودوا للطريق الصحيح
    - Geller muhabirlik sana göre değil. İnan bana. Düzensiz bir hayattır. Open Subtitles أنتي لاتريدين حياة المراسلة, ثقي بي إنها ملخبطة جدا
    Lütfen babana inan ve kendine de gözlerinin daha iyi olacağına inan. Open Subtitles ثقي في أباكِ وفي نفسكِ آمني بأن عيناكِ ستتحسن
    Bana güvenin. Sertifikalı eski bir şampiyon orada keşfedilmeyi bekliyor. Open Subtitles الان ثقي بي يوجد بطلة حقيقية من المنتظر أن تكتشف
    Evet, ciddiyim, Güven bana. Bunu bir fırsat olarak görüyorum. Open Subtitles نعم ، جدياً ، ثقي بي أعتبر هذه كالمناسبة لي
    - İnanın bana. Altıncı masadayım ben. - Tamam ama burası kesinlikle benim. Open Subtitles ـ ثقي بيّ، أنني في محطة 6 ـ أجل، أنا واثقة أنني هناك
    Biliyorum, buraya gelmek sizin için çok zor ama bana güven. Open Subtitles أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي
    Bu adamın kim olduğunu bilmiyoruz. - Güven bana. Halledeceğim. Open Subtitles أنت ليس لديك فكرة من هو ثقي بي سأهتم بالأمر
    Birkaç saat içinde tarihe adının geçeceğinden Emin olabilirsin, bok yoluna gitmekle. Open Subtitles خلال ساعات قلائل ثقي في هذا سيسجل اسمك في التاريخ كماري روز مريضة التيفود
    Evet, yeteneklerime biraz güvenmelisin tatlım. Open Subtitles أجل ، فقط ثقي بقدراتي يا عزيزتي
    Bana doğru olduğunu düşündüğüm doğrultuda yapacaklarım hakkında güvenebilirsin, senin isteklerin doğrultuda değil.. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ ثقي بي لافعل ما هو صحيحُ لَيسَ ما تعتقدين به أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus