İnan bana, bu bana, sana olduğundan çok daha zor geliyordu. | Open Subtitles | ثقي بي كان هذا صعباً علي أكثر مما كان صعباً عليك |
Prostat biyopsisi yapılıyor. İnan bana, orada olsan kesin hatırlarsın. | Open Subtitles | سيستأصلون عيّنة من البروستات، ثقي بي، لو كنت بالداخل لعرفت |
İnan bana, sadakat illüzyonunu sürdürmek hatanı kabul etmekten çok daha işlevseldir. | Open Subtitles | ثقي بي الحفاظ علي وهم الولاء أكثر فاعليّة بكثير من إقراركِ بالنكوص |
Sorununuzu anlatın. Bana güvenin, garip olaylar bizim uzmanlık alanımız. | Open Subtitles | أخبرينا المشكلة ، ثقي بي نحن نتخصص في الأشياء الغريبة |
Güven bana, Rahul'a hiç bir şey olmayacak. Onu canlı bir şekilde kurtaracağız. | Open Subtitles | ثقي بي , لن يحدث شيء لــ راهول , سنخرج من هنا أحياء |
Bak, biliyorum kendini güvende hissetmiyorsun ama inan bana sanırım yapacağın en iyi şey iyi bir uyku çekmek olacak. | Open Subtitles | بيكا أعرف انكِ حقاً لا تشعرين بالأمان ولكن ثقي بي أنتِ بأمان أظن أن أفضل شيء لكِ هو أن تنامي |
Bu kızlar geçen sezonun giysileriyle asla ilgilenmez, inan bana. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات لن يفعلوا شيئاً بملابس الموسم الفائت, ثقي بي |
Hayır, doktor bu sürecin çok önemli bir parçasıdır, inan bana. | Open Subtitles | لا, الدكتور هو جزء هام جداً من هذه العملية, ثقي بي. |
İnan bana, işe yarıyor. Bunu nasıl elde ettim sanıyorsun? | Open Subtitles | ثقي بي، هذه الطريقة تفلح كيف برأيكِ تلاعبت بهذا الرجُل؟ |
İnan bana şu sıralar gerçek bir şehirde tatil fırsatını kaçırmazdım. | Open Subtitles | ثقي بي إن رحله إلى المدينه ليست شيئاً أستطيع رفضه حالياً |
İnan bana tüttürürsen daha iyi ama sana karşı örnek biri olmak istiyorum. | Open Subtitles | ثقي بي، يكون أفضل تأثيرًا عندما تدخنيه، لكنّي أحاول أن أكون مثلًا أعلى |
İnan bana, senin gibi yaratıcı şeyler yapmayı tercih ederim. | Open Subtitles | ثقي بي، أنا أحاول أن أصنع عملا إبداعيا ما مثلك |
İnan bana bunlara elini sürmek istemezsin. Tüm filtrasyon sistemini sökmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | ثقي بي، لا تودّين الانخراط في هذا، لقد اضطررت لتفكيك نظام الترشيح برمّته. |
İnan bana, onları tam da istediğimiz yerde yakalayacağız. | Open Subtitles | ثقي بي،حصلنا عليهما في المكان الذي نريدهما أن يكونا فيه،هيا |
İnan bana, eski halinize geri dönmeniz için ateşli bir gece yeter. | Open Subtitles | ثقي بي، ليلة واحدة ساخنة هي كل ماتحتاجونه لتعودوا للطريق الصحيح |
- Geller muhabirlik sana göre değil. İnan bana. Düzensiz bir hayattır. | Open Subtitles | أنتي لاتريدين حياة المراسلة, ثقي بي إنها ملخبطة جدا |
Lütfen babana inan ve kendine de gözlerinin daha iyi olacağına inan. | Open Subtitles | ثقي في أباكِ وفي نفسكِ آمني بأن عيناكِ ستتحسن |
Bana güvenin. Sertifikalı eski bir şampiyon orada keşfedilmeyi bekliyor. | Open Subtitles | الان ثقي بي يوجد بطلة حقيقية من المنتظر أن تكتشف |
Evet, ciddiyim, Güven bana. Bunu bir fırsat olarak görüyorum. | Open Subtitles | نعم ، جدياً ، ثقي بي أعتبر هذه كالمناسبة لي |
- İnanın bana. Altıncı masadayım ben. - Tamam ama burası kesinlikle benim. | Open Subtitles | ـ ثقي بيّ، أنني في محطة 6 ـ أجل، أنا واثقة أنني هناك |
Biliyorum, buraya gelmek sizin için çok zor ama bana güven. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي |
Bu adamın kim olduğunu bilmiyoruz. - Güven bana. Halledeceğim. | Open Subtitles | أنت ليس لديك فكرة من هو ثقي بي سأهتم بالأمر |
Birkaç saat içinde tarihe adının geçeceğinden Emin olabilirsin, bok yoluna gitmekle. | Open Subtitles | خلال ساعات قلائل ثقي في هذا سيسجل اسمك في التاريخ كماري روز مريضة التيفود |
Evet, yeteneklerime biraz güvenmelisin tatlım. | Open Subtitles | أجل ، فقط ثقي بقدراتي يا عزيزتي |
Bana doğru olduğunu düşündüğüm doğrultuda yapacaklarım hakkında güvenebilirsin, senin isteklerin doğrultuda değil.. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ ثقي بي لافعل ما هو صحيحُ لَيسَ ما تعتقدين به أنت |