Hey, Şampanya Şişesi, Şu hantal şeyi yolumdan çek.. | Open Subtitles | أيها العجوز المتعجرف حرك هذا الحصان بعيدا عن الطريق |
Uygun bir şeyler bul ve kaldır kıçını! Geç kaldık. | Open Subtitles | جد شيئا يلائمك في الخزانة و حرك مؤخرتك نحن متأخرون |
Dikiz aynasını sağa doğru hareket ettir de arkayı göreyim. | Open Subtitles | حرك المراّة إلى اليمين حتى يمكنني رؤية ما بلخلف |
Suyun altında gözlerini sağa sola dayanabildiğin kadar oynat. | Open Subtitles | حرك عيونك يميناً ويساراً تحت الماء . لأى وقت تستطيعه |
Birisi ahtapotun motorunu unutmuş yani oraya girip onunla kavga ederken, ahtapotun bacaklarını da salla. | Open Subtitles | شخص ما أضاع محرك الأخطبوب لذا عندما تدخل إلى هناك وتقاتله حرك أرجله |
Rüzgar sürüklüyor. Soldakini çek. | Open Subtitles | نعم، الرياح تحركها حرك الدفة أسفل لليسار |
Künyesini çek. Zincirini köşeye çek. | Open Subtitles | أبعد سلسلة التعريف خاصته و حرك ذقنه إلى الجانب |
-Kahretsin çek şunu | Open Subtitles | هيا, هيا, تحرك تباً, دعه يحرك الشاحنة هيا يا رجل, هيا حرك الشاحنة اللعينة |
Joe Gage, o kıçını kaldır ve Şu kapağı kapat. | Open Subtitles | جو غايج حرك مؤخرتك اللعينة و أغلق باب هذه الحفرة |
Bu kadar oyalandığın yeter, serseri. kaldır kıçını. | Open Subtitles | أنت يجب ألا تمكث هنا هيا أذهب حرك مؤخرتك من هنا |
Bunu kaldır. Daha emindir. | Open Subtitles | ماشي حرك هي لهون ما بتخوف و الله والله بتحوف |
Burnunla değil,ağzını kullan dudaklarını hareket ettir. | Open Subtitles | اعطنا بعض الشخير , شخير الدببة الرائع ليس بأنفك بل بفمك حرك شفتيك ايضا |
Evet, talim yapacağız. El ve ayak parmaklarını hareket ettir. | Open Subtitles | أجل، سنقوم بممارسةِ تمريناً حرك أصابع يديكَ وقدميكَ |
Düzgün hareket etmelisin yoksa acı çekersin. Ayaklarını oynat, eller yukarı. | Open Subtitles | عليك أن تتقن القتال وإلا ستتأذى حرك قدميك وارفع يديك |
Dedim ki: "Şimdi hayaleti oynat -- veya gerçek parmaklarını aynaya bakarken kıpırdat." | TED | "الآن،" قلت، "الآن نظر، ذبذب ذراعك الوهمية -- أصابعك الحقيقية، أو حرك أصابعك الحقيقية وأنت تنظر إلى المرآة." |
Temiz bir kar yığınının üstüne yat, ve kollarını yukarı aşağı salla. | Open Subtitles | استلقي على ضفة ثلج نظيفه حرك ذراعيك للأعلى والأسفل |
- Televizyonu çevir lan! Bir şey göremiyorum! | Open Subtitles | حرك التلفاز اللعين لا أستطيع أن أرى شيئاً |
Biri üzerine basılmış gibi görünsün diye o gece topun yerini değiştirdi. | Open Subtitles | فى ليلة السقوط ,احد ما حرك الصندوق لتشير الى ان الكرة هى السبب |
- Ayaklarımı kaldırın. | Open Subtitles | حرك قدمى لأعلى حرك قدمى لأعلى ميليش.. |
Ağam, arabanızı çekin. Greyder çalışmak zorunda. | Open Subtitles | ايها السيد حرك سيارتك ... الحفاريجبأنيعمل |
ve sanırım, her gün saatler boyunca onun sesini duymanın coşkusu Derek'i düşündürdü, belki,yani... beyninin içinde bir şey, bir çeşit müzikal yeteneği harekete geçiriyordu. | TED | وأعتقد أن حماسه لسماع صوتها لساعات طوال كل يوم جعلها تعتقد بأنه ربما يكون قد حرك لديه شيء ما، كموهبة موسيقية مثلا. |
İki ayağın da plakanın üzerinde, sol ayağını biraz daha sola kaydır. | Open Subtitles | حسناً, قدميك تلامسان القاعدة حرك قدمك اليسرى اليسار قليلاً |
Bizi anlayabiliyorsan, parmaklarını kıpırdat ya da yumruğunu sık. | Open Subtitles | اذا كنت تفهمنا , حرك اصابعك او اصنع قبضة بيدك |
Sen motoru çalıştır. Çok yaklaştılar. | Open Subtitles | اذهب و حرك الطائرة الى الأمام هذه القذائف قريبة |
İstatistiklerin tersini söylemesine rağmen dün elini oynattı. | Open Subtitles | بالأمس, حرك يده. بعكس ما تقوله جميع الإحتمالات و النسب. |