"حصلت" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    • aldım
        
    • aldın
        
    • buldun
        
    • bir
        
    • geldi
        
    • aldı
        
    • bende
        
    • almış
        
    • yakaladım
        
    • çıktı
        
    • almıştım
        
    • aldınız
        
    • Tamamdır
        
    • ben
        
    En sevdiklerimden biri bu, çünkü iş gören çeşitli bölümleri var. TED إنها واحدة من مفضلاتي، لانها حصلت على جميع انواع قطع العمل.
    - Nereden buldun? Amerikalının var olmadığını biliyorsun. Sandalyelerden aldım, tabi ki. Open Subtitles أنتِ تعلمين جيداً بأنه لم يكن هناك أمريكي حصلت عليهم مقابل المقعدان
    İlk defa, bahsi sevdim. Çünkü şimdi bir de yemim var. Open Subtitles ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل
    Hapishane dışına çıkmadan birkaç gün önce bir cevap aldım. TED قبل أيام من ذهابي للسجن لزيارة ماكغوان، حصلت على الإجابة.
    Cevap verme çünkü öyle olduğunu biliyorum. - Karşılığında ne aldın? Open Subtitles لا تجاوبني حتى لأني أعلم أنك فعلت ذلك، ماذا حصلت مقابله؟
    5.000 dolarlık bir ağın, içinde de 2.000 dolarlık balığın var. Open Subtitles حصلت علي شبكة ب5.000 دولار وأنت حصلت علي 2.000دولار للسمكِ فيه.
    Biliyor musun, bende annenin çıplak resimleri var, banyo yaparken. Open Subtitles أتعرف، حصلت على بعض الصور العارية لأمك، وهي كانت تستحم
    Diyelim ki gittin ve ve orada bir şey var? Open Subtitles لا، أنت تنالها. ماذا لو حصلت علي نتائج من هناك؟
    Cuma gecesi şehir merkezinde, bir fıstığı yakalama şansım var... Open Subtitles ليلة الجمعة في قاعة المدينة. حصلت على فرصة لتخويف الدهون.
    Sadece patlamadan arta kalanlar, bir de yoğun bir marzipan kokusu var. Open Subtitles حتى الآن، وكل ما حصلت عليه هو نمط الانفجار ورائحة قوية للمرزباني.
    Ve bunu ispatlayacak yara izlerim var. Peki ya güçlerin? Open Subtitles ولأثبت لكِ، لقد حصلت على ندب بسببها ماذا عن قدرتكِ؟
    10 tane jeton aldım ve etrafa imdat sinyalleri yaymaya başladım. Open Subtitles حصلت لنفسي على عشر قطع نقدية وبدأت أبعث نداء إستغاثة عام
    - Jim, Las Cruces'de güzel biraldım. - Las Cruces? Open Subtitles جيم، لقد حصلت على وظيفة يالفعل جيدة في لاس كروسيز لاس كروسيز؟
    John bundan bahsetmişti bana. Bunu Hapis Departmanı'ndan mı aldın? Open Subtitles جون أخبرني عن هذا هل حصلت على هذا من السجلات
    Çek onu buradan. Tabancalar için gerekli metali nerden buldun? Open Subtitles ابعده ، من اين حصلت على الحديد لصنع هذه الاسلحة
    Şimdi, onlar yeni bir dünya aramak için uygarlığın yarsını gönderdiler. Haftada 21 milyar oyun saatini bulduğum yer burası. TED الآن، لقد جعلوا نصف الحضارة تذهب للبحث عن عالم جديد. ومن هنا حصلت على ٢١ بليون ساعة أسبوعيا من اللعب.
    bir hemşirenin Annie'nin tarifine uyan bir kız gördüğü haberi geldi. Open Subtitles أنا فقط حصلت على كلمة ممرضة رصدت فتاة مطابقة وصف آني
    Pardon arada bir böyle oluyor. Karım iyi arabayı aldı. Peki nasılsın? Open Subtitles آسف , تكون هذا بعض الاوقات , زوجتي حصلت علي السيارة الجيده
    Fakir bir ülkeden geliyor, ...ama orada iyi bir eğitim almış. Open Subtitles لقد أتت من بلد فقير لكنها حصلت على تعليم جيد هناك
    bir şey yakaladım. Ve bu sefer canlı bir şey! Open Subtitles لقد حصلت علي شيء وهذه المرة هو على قيد الحياة
    Angela Carlos'un burnundaki beyaz tozla ilgili bir sonuç çıktı mı? Evet. Open Subtitles هل حصلت على نتائج من المسحوق الابيض الذى وجدناه بداخل انف انجيلا؟
    - sonunda... biliyor musun, bunu sevgililer gününde hediye olarak almıştım! Open Subtitles هل تعلمين لقد حصلت عل هذه الهديه فى يوم عيد الحب
    Dün harekete geçmek için emri aldınız. Neden adamın zararını karşılamadınız? Open Subtitles حصلت على تعليمات العمل أمس لماذا لم تدفع للرجل ماله ؟
    Tamamdır, anladım. Open Subtitles حسنا , حصلت عليها , عندما كان بين فرانكلين عمره 15 سنة فقط
    ben oraya aitim. Üç nesil içinde, sosyal hayaller gerçek olacak. Open Subtitles إنني أنتمي لهناك في ثلاثة أجيل ستكون المدينة الفاضلة قد حصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus