En sevdiklerimden biri bu, çünkü iş gören çeşitli bölümleri var. | TED | إنها واحدة من مفضلاتي، لانها حصلت على جميع انواع قطع العمل. |
- Nereden buldun? Amerikalının var olmadığını biliyorsun. Sandalyelerden aldım, tabi ki. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين جيداً بأنه لم يكن هناك أمريكي حصلت عليهم مقابل المقعدان |
İlk defa, bahsi sevdim. Çünkü şimdi bir de yemim var. | Open Subtitles | ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل |
Hapishane dışına çıkmadan birkaç gün önce bir cevap aldım. | TED | قبل أيام من ذهابي للسجن لزيارة ماكغوان، حصلت على الإجابة. |
Cevap verme çünkü öyle olduğunu biliyorum. - Karşılığında ne aldın? | Open Subtitles | لا تجاوبني حتى لأني أعلم أنك فعلت ذلك، ماذا حصلت مقابله؟ |
5.000 dolarlık bir ağın, içinde de 2.000 dolarlık balığın var. | Open Subtitles | حصلت علي شبكة ب5.000 دولار وأنت حصلت علي 2.000دولار للسمكِ فيه. |
Biliyor musun, bende annenin çıplak resimleri var, banyo yaparken. | Open Subtitles | أتعرف، حصلت على بعض الصور العارية لأمك، وهي كانت تستحم |
Diyelim ki gittin ve ve orada bir şey var? | Open Subtitles | لا، أنت تنالها. ماذا لو حصلت علي نتائج من هناك؟ |
Cuma gecesi şehir merkezinde, bir fıstığı yakalama şansım var... | Open Subtitles | ليلة الجمعة في قاعة المدينة. حصلت على فرصة لتخويف الدهون. |
Sadece patlamadan arta kalanlar, bir de yoğun bir marzipan kokusu var. | Open Subtitles | حتى الآن، وكل ما حصلت عليه هو نمط الانفجار ورائحة قوية للمرزباني. |
Ve bunu ispatlayacak yara izlerim var. Peki ya güçlerin? | Open Subtitles | ولأثبت لكِ، لقد حصلت على ندب بسببها ماذا عن قدرتكِ؟ |
10 tane jeton aldım ve etrafa imdat sinyalleri yaymaya başladım. | Open Subtitles | حصلت لنفسي على عشر قطع نقدية وبدأت أبعث نداء إستغاثة عام |
- Jim, Las Cruces'de güzel bir iş aldım. - Las Cruces? | Open Subtitles | جيم، لقد حصلت على وظيفة يالفعل جيدة في لاس كروسيز لاس كروسيز؟ |
John bundan bahsetmişti bana. Bunu Hapis Departmanı'ndan mı aldın? | Open Subtitles | جون أخبرني عن هذا هل حصلت على هذا من السجلات |
Çek onu buradan. Tabancalar için gerekli metali nerden buldun? | Open Subtitles | ابعده ، من اين حصلت على الحديد لصنع هذه الاسلحة |
Şimdi, onlar yeni bir dünya aramak için uygarlığın yarsını gönderdiler. Haftada 21 milyar oyun saatini bulduğum yer burası. | TED | الآن، لقد جعلوا نصف الحضارة تذهب للبحث عن عالم جديد. ومن هنا حصلت على ٢١ بليون ساعة أسبوعيا من اللعب. |
bir hemşirenin Annie'nin tarifine uyan bir kız gördüğü haberi geldi. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على كلمة ممرضة رصدت فتاة مطابقة وصف آني |
Pardon arada bir böyle oluyor. Karım iyi arabayı aldı. Peki nasılsın? | Open Subtitles | آسف , تكون هذا بعض الاوقات , زوجتي حصلت علي السيارة الجيده |
Fakir bir ülkeden geliyor, ...ama orada iyi bir eğitim almış. | Open Subtitles | لقد أتت من بلد فقير لكنها حصلت على تعليم جيد هناك |
bir şey yakaladım. Ve bu sefer canlı bir şey! | Open Subtitles | لقد حصلت علي شيء وهذه المرة هو على قيد الحياة |
Angela Carlos'un burnundaki beyaz tozla ilgili bir sonuç çıktı mı? Evet. | Open Subtitles | هل حصلت على نتائج من المسحوق الابيض الذى وجدناه بداخل انف انجيلا؟ |
- sonunda... biliyor musun, bunu sevgililer gününde hediye olarak almıştım! | Open Subtitles | هل تعلمين لقد حصلت عل هذه الهديه فى يوم عيد الحب |
Dün harekete geçmek için emri aldınız. Neden adamın zararını karşılamadınız? | Open Subtitles | حصلت على تعليمات العمل أمس لماذا لم تدفع للرجل ماله ؟ |
Tamamdır, anladım. | Open Subtitles | حسنا , حصلت عليها , عندما كان بين فرانكلين عمره 15 سنة فقط |
ben oraya aitim. Üç nesil içinde, sosyal hayaller gerçek olacak. | Open Subtitles | إنني أنتمي لهناك في ثلاثة أجيل ستكون المدينة الفاضلة قد حصلت |