- İngilizce bilmez. Cebinden masraf ederek kardeşine destek olmaya gelmiş. | Open Subtitles | و قد حضر على نفقته الخاصة لمساندة أخاه فى ظل هذه الظروف العصيبة |
Bay Chisum yιllar önce buraya gelmiş... gördüğü her şeyi sahiplenmiş. | Open Subtitles | السيد شيزوم حضر الى ..هنا منذ بضع سنوات وضع اسمه على كل شئ قدر امكانه |
- İşte bu anda Aschen geliyor. - Yıldız Geçidi'nden mi? | Open Subtitles | هذا عندما حضر الأشوريين من خلال ستارجيت؟ |
Firavun'un evine gelen bu adil ve genç tanrı da kim? | Open Subtitles | من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟ |
Bana buzlu bir viski hazırla. Sarhoş olacağım. | Open Subtitles | حضر لي خليطا من الكحوليات سوف أكون جيدا وهادئا |
Şimdi gidersen ve askerleriniz gelirse, seni bir daha göremem. | Open Subtitles | وربما حضر جنودكم او احد ما . ربما لن اراك ابدا مره اخرى |
Kadeh kaldırmaya hazır ol. Siyah kravat isteğe bağlı olsa da tercih edilir. | Open Subtitles | حضر نخب ، ورابطة العنق السوداء إختيارية ولكنها يفضل الحضور بها |
Size toplantılarımdan birine katılan genç bir adamdan söz etmek istiyorum, Mohamed Mohamoud, bir çiçekçi. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
Hammond'un, senin ısrarcı davetinle evine geldiğini kanıtlayabilirler. | Open Subtitles | انهم يستطيعوا ان يثبتوا ان هاموند قد حضر لمنزلك بناءا على دعوتك المُلّحة |
Eğer İrlanda'nın kırsal bölgelerine giderseniz ve yaşlı bir bayana adres sorarsanız, kentin bütün simgeleri hakkında birkaç detaylı İrlanda hikayesine kendinizi hazırlayın. | TED | إذا ذهبت إلى الريف الإيرلندي و سألت سيدة مسنة عن الاتجاهات، حضر نفسك لقصة إيرلندية مفصلة عن كل معالم الطريق، حسنا؟ |
Cebinden masraf ederek kardeşine destek olmaya gelmiş. | Open Subtitles | و قد حضر على نفقتة الخاصة لمساندة أخاه فى ظل هذة الظروف العصيبة |
Cebinden masraf ederek kardeşine destek olmaya gelmiş. | Open Subtitles | و قد حضر على نفقته الخاصة لمسانده أخاه في ظل هذه الظروف العصيبة |
geliyor. Bu sene gerçekten çok özel birşeyi var. | Open Subtitles | أنه آتى , لقد حضر شئ مميز فعلاً لهذه السنة |
Şimdiki yarışmacı yeni biri,Jack Twist. Lightning Flat, Wyoming'den geliyor... | Open Subtitles | التالي هو الشخص الجديد جاك تويست و حضر كل المسافة من مدينة وايمنج |
Firavun'un evine gelen bu adil ve genç Tanrı da kim? | Open Subtitles | من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟ |
Sahneyi temizle, mikrofonu hazırla ve kenara çekil. | Open Subtitles | حضر المسرح، إفتح الميكرفونات ، و تنحي جانباً. |
Çünkü baban gelirse çabuk gitmemiz gerekebilir. Haydi. | Open Subtitles | لانه اذا حضر اباكِ يجب ان نتحرك بسرعه هيا |
Onu bir şey yapmaya falan zorlamadım. Zaten yapmaya hazır değildi. | Open Subtitles | أنا لم أجبره على أي شيء لقد حضر لهذا مسبقاً |
Fakat şunu belirtmeliyim, Geraldo.., ...bu duruşmaya katılan tüm şahitler.., ...sonu gelmeyen suçlamalarla.., ...bu masum gibi gözüken 4'lünün.., ...ceza alması için, ellerinden geleni ardlarına koymuyorlar. | Open Subtitles | ولكن لا بد أن أقول يا هيرالدو أن تلك القاعة وكل من حضر المحاكمة لا يزالون دائخين بسبب استعراض الشهود اللانهائي |
Şu genç adam buraya bir arkadaşını ziyaret etmeye geldiğini söylemişti. | Open Subtitles | الشاب كان قد حضر للزيارة، ربما كان لديه صديقاً هنا |
Tıbbi geçmişinizin bir sayfalık bir özetini hazırlayın, kullandığınız ilaçlar ve doktor bilgileri yer alsın. | TED | حضر ملخص من صفحة واحدة عن تاريخك الطبي، الأدوية ومعلومات طبيبك. |
Allah'tan doğru yere gelmişti. | TED | لحسن الحظ، حضر الرئيس إلى المكان الصحيح. |
2014'de geldiğinde Kenya 189 ülke arasında 136. idi. | TED | عندما حضر في عام 2014، كان ترتيب كينيا 136 من بين 189 دولة. |
Herhangi bir konferansa katılmış ya da bu terapi şeklini okumuş olabilir. | Open Subtitles | قد يكون حضر إحدى مؤتمراته أو سمع عن هذا النوع من العلاج |
Onları kölelikten kurtaracak bir kurtarıcının geldiğine inanıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أن رسولا قد حضر ليخرجهم من عبوديتهم |
Patron bizzat teşrif etmiş! Büyük orkestran nerede? | Open Subtitles | عجباً، حضر الرئيس بنفسه أين باقي أفراد فرقتك؟ |
Yeni arkadaşı bayan DeLauer için küçük bir müzik şöleni hazırladı. | Open Subtitles | و هو حضر القليل من الموسيقى من أجل صديقته الجديد |