"حفل" - Traduction Arabe en Turc

    • parti
        
    • partisine
        
    • partisinde
        
    • partiye
        
    • töreni
        
    • partide
        
    • balosu
        
    • konseri
        
    • töreninde
        
    • balo
        
    • balosuna
        
    • partisini
        
    • partisinden
        
    • konser
        
    • konserine
        
    Gundars bir boks fanatiği. Bir gece önce parti yapacak. Open Subtitles جاندرز ملاكم مشهور وهو يقيم حفل فى ليلة قبل المباراة
    Köpek, aşağıda çılgın bir parti var, benimle oraya takılır mısın? Open Subtitles بالبلدى كدة ايتها القطة, هناك حفل راقص بسيط هل ستلعبى معى؟
    Geçen yıl uluslararası "Korsan Gibi Konuş Günü" partisine gitmiştim. Open Subtitles ذهبت إلى نقاش دولي مثل حفل يوم القراصنة السنة المنصرمة
    Bugün harika bir gün geçireceğim ve yemeği barbekü partisinde yiyeceğim. Open Subtitles لا، أنا سأقضي يوماً ممتعاً وسآكل ما أريد في حفل الشواء
    Küba stili iyi müziği, yemeği olan büyük bir partiye gidiyorum. Open Subtitles سأذهب إلى حفل كبير به موسيقى وطعام جيد على الطريقة الكوبية
    Elleriyle inşa ettikleri açık çiftçi pazarının yaz sonunda yapılacak kurdele kesme töreni ise yıl sonu sınavı yerine geçebilir. TED و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي.
    Noel arifesinde bir partide eşimin ailesi ile de ıslık çaldım. TED و صفرت أيضا في حفل الكريسماس . مع عائلة زوجتي -أصهاري-.
    Her neyse, parti düzenliyoruz ve bütün aileyi orada istiyorum. Open Subtitles بأيه حال, إنه حفل و أنا أريد العائلة بأكملها هناك
    Bence, bu parti işini geçelim ve bebek doğduktan sonra, vaftiz partisi verelim. Open Subtitles اسمعن، لم لا نلغ هذا الحفل و بعد ولادة الطفل نقيم حفل تنصير؟
    parti planlama komitesinin başkanı olarak yürüttüğüm ilk yıIbaşı bu oluyor. Open Subtitles هذا أول حفل عيد ميلاد من تنظيمي كرئيسة للجنة تنظيم الإحتفالات
    Meğer bu akşamki parti iptal edilmiş ve bizim daire bana kaldı. Open Subtitles اتضح أن حفل الليلة تم إلغائه وستكون شقة أمي بأكملها خالية لي
    Büyük bir süpriz parti ayarlamayı düşünüyorum sizin bana yaptığınız gibi. Open Subtitles أريد أن أقيم لهما حفل مفاجيء كبير كما فعلتم أنتم لأجلي
    Ve ben bebek partisine gelen hediyelerin teşekkür notlarını daha bitirmedim bile. Open Subtitles وإنّي حتّى لم أحرر ملاحظات الشكر على هدايا حفل استقبال المولود بعد.
    Yaklaşık yedi ya da sekiz sene önce, bir kokteyl partisine gittim. TED منذ سبع أو ثماني سنوات مضت، ذهبت إلى حفل كوكتيل.
    Aslında düğün olması gerekiyordu ama gelinin partisinde iki kız kavgaya tutuştu. Open Subtitles كان من المفترض ان يكون حفل زفاف لكن فتاتين من الحفل دخلوا
    Bu saati dört yıl önceki sürpriz bir emeklilik partisinde verdiler. Open Subtitles حصلت على هذه الساعة في حفل تقاعد مفاجئ قبل 4 سنوات.
    Evet kokteyl partiye gider ve diğer bir doktorun konuşmasını dinlersiniz, ama kendi hatalarından bahseden birini duymayacaksınızdır. TED نعم, ستذهب الى حفل كوكتيل وربما ستسمع عن اطباء اخرون لكنك لن تسمع احد يتحدث عن اخطاءه.
    - Evet. Mezuniyet töreni çok güzeldi. Bütün arkadaşlarım oradaydı. Open Subtitles حفل التخرج أيضا كان جيدا وكل اصدقاء العمل كانوا هنا
    Scarlett benim çatım altında yaşıyor, bu yüzden ondan ben sorumluyum ve bir dulun partide toplum içine çıkması! Open Subtitles لكن سكارليت تقيم معي لذا فهم يعتقدون أني مسئولة عنها عن أرملة تظهر علناً في حفل اجتماعي
    Okulda Noel balosu yapıldığında, bir aydan uzun süredir filizlenmekte olan bir ilişkimiz vardı. TED كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.
    - Cuma günü bayram konseri provasına gitmeyi düşünüyor musun? Open Subtitles هل تخطط إلى الذهاب إلى تدريب حفل العطلة ليلة الجمعة؟
    Ve geçen sene, onun anma töreninde konuştum ve ona bu hayatında iyi dileklerde bulundum. TED في العام الماضي القيت كلمة في حفل تابينه و تمنيت له التوفيق في هذه الحياة.
    Ve balo kraliçeliğine, aday gösterildim. İyi iş çıkarttınız, kızlar. Open Subtitles لقد فُزت بلقب ملكة حفل التخرج أحسنتما العمل، أيتها الفتاتين
    Ve, senin gibi bir kızı mezuniyet balosuna götürmekten gurur duyardım. Open Subtitles . . و لكنت ساتشرف بمصاحبة فتاة مثلكِ إلى حفل العودة
    Yaşlı babamızın partisini kaçırmak istemeyiz. Open Subtitles لا نريد أن يفوتك حفل والدك العجوز.. نعم, أليس كذلك؟
    Babanın nişan partisinden yalnız başına davayı kutlamana izin veremem. Open Subtitles لن أسمح لكِ بالإحتفال بقضيتكِ وحدكِ في حفل خطوبة والدكِ.
    Onun için, bu öğleden sonranın konser programını imzalar mısınız? Open Subtitles هل يمكنك التوقيع لها على برنامج حفل هذا المساء ؟ بالتأكيد
    Kocanızın dün gece bir rock konserine katılmış olma ihtimali var mı? Open Subtitles هل كان لدى زوجك اي سبب لحضور حفل الروك في ليلة أمس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus