"خبير" - Traduction Arabe en Turc

    • uzman
        
    • uzmanım
        
    • uzmanı
        
    • uzmanıyım
        
    • uzmana
        
    • uzmandır
        
    • deneyimli
        
    • uzmanısın
        
    • uzmansın
        
    • uzmanıdır
        
    • usta
        
    • uzmanın
        
    • ustası
        
    • uzmanına
        
    • tecrübeli
        
    El yazısı inceleyen bir uzman, çocuksu karalamalardan neler çıkarırdı? Open Subtitles أتساءل ماذا سيفعل خبير في الخطوط في خربشتها الصبيانية ؟
    Bu yapmacık şeylerle ilgilenmiyorum... ..zira senin acayip projelerin konusunda uzman oldum artık. Open Subtitles لا يمكنني تزييف إهتمامي في هذا وأنا خبير في تزيف الإهتمام بمشروعك المجنون
    Tuzaklar konusunda uzman olmasına rağmen, acınası bir sonu oldu. Open Subtitles بالنسبة لشخص خبير في الأفخاخ لقد كانت نهايته مثيرة للشفق
    Ben aktörüm, o yüzden bu konuda uzmanım -- aslında hiç de değilim. TED أنا ممثل، لذلك فأنا خبير قليلًا في، حسنًا، لا شيء حقًا.
    Üniversitedeki işimin bir parçası uzman tanık olmak ve evet, işimi en azından senin yaptığın kadar iyi yapmak isterim. Open Subtitles جزء من العمل في الجامعة هو أن أكون شاهد خبير أنا أود أن أمارس هذا العمل على الأقل بنفس طريقتك
    Affedersin ama eski karın aklıma geliyor da hareket etmeyen soğuk kadınlarla seks yapmak konusunda asıl uzman sensin. Open Subtitles عذرا , بالحديث عن زوجتك السابقة . أقول كنت خبير في ممارسة الجنس مع المرأة الباردة التي لا تتحرك
    Öğrenmemiz için uzman çağırmaya gerek yok, kafa oradan geldiyse sahnenin arkasından bırakılmıştır. Open Subtitles تَعْرفُ، هو لا يَأْخذُ خبير سَيَعْرفُ، إذا خَرجَ الرئيسَ العودةَ، دَخلَ وراء الطريقَ.
    Biriyle konuşmanı istiyorum uzman biriyle, bu işlerden anlayan biriyle... Open Subtitles أريدكِ أن تتحدثِ لشخصاً ما أنتِ تعرفينه خبير بتلك الأشياء
    Bir uzman bunların gerçekten insan kemiği olduğunu teyit etti. Open Subtitles هناك خبير قد أكد بأن هذه بالفعل هي عظام بشرية
    Birinin evine girdik ve kokain süzmede uzman oldum sanki. Open Subtitles نقتحم منزل شخص ما وفجأة أصبح خبير في تنقية الكوكائين.
    Bir adam var, Nazi'nin savaç suçlarında uzman biri. Onunla konuşmalıyız. Open Subtitles يوجد رجل خبير في مجرمي الحرب النازيين، يجب أن نتحدث معه.
    Sanırım bu noktada benimle görüşmeyi kesecektir ama, kadınlar konusunda uzman sensin tabii. Open Subtitles عن رؤيتي في تلك الحالة , لكن أنت خبير في التعامل مع النساء
    Sen doğduğundan beri metroya biniyorum ben. Ben bir uzmanım. Open Subtitles لقد ركبت في قطارات الأنفاق من قبل أن تولدي أنا خبير
    Merak etme. O bir mürekkep uzmanı. Hiçbir şeyden şüphelenmeyecek. Open Subtitles لا تقلق، إنه مجرد خبير بالأحبار ولا يشك في شيئ.
    Onlar inşa etmekte uzman olabilirler ben ise havaya uçurma uzmanıyım. Open Subtitles نعم. وهم على الارجح خبراء في بناء الأشياء بينما أنا خبير في تفجيرها
    AB'den ayrılmanın Birleşik Krallık için kötü olacağını söyleyen her uzmana karşı iyi olacağını iddia eden bir uzman vardı. TED مقابل كل خبير ادعى أن مغادرة الإتحاد الأوروبي سيكون سيئاً لبريطانيا خبير آخر ادعى أنها فكرة جيدة
    Kişi sigorta yolsuzlukları konusunda yetkili bir uzmandır. Open Subtitles هذا الرجل خبير متدرب في حقل الخداع في الاصابات
    Bu deneyimli bir kasabın veya balıkçının yapabileceği bir iştir. Open Subtitles الان, تلك المهارة فقط جزار خبير او صياد من سيملكها
    - Sen tropikal hastalıklar uzmanısın, baba. - Doktorları bilirim! Open Subtitles انت خبير با أمراض الاٍستواء ,يا أبي أني أعرف أطباء
    Sen bir insan vücudunun ölmeden ne kadar şiddete dayanabileceği konusunda uzmansın. Open Subtitles أنّك خبير في التعذيب الجسدي قبل الموت أن يكون نتيجة.
    Laf olsun diye söylemiyorum çünkü Bill Masters gebe kalma uzmanıdır. Open Subtitles هذه ليست كلمة استخدمها اعتباطاً، لأنّ بيل ماسترز هو خبير الحمل.
    usta bir denizci için, gemideki en gence saldırmak çok zordur, Jim. Open Subtitles وهذا صعب جدا على بحار خبير وعلى احد مثلك أنت
    Yani bir uzmanın adım adım şifre çözmesi, her olasılık için bir kural koyması yerine, artık bilgisayara örnekler veriyorsunuz ve o da kendi kurallarını çıkartıyor. TED فبدلًا من قيام خبير بكتابة، خطوة تلو الأخرى، قاعدة لكل حالة طارئة، ما تقوم بفعله هو أنك تزود الحاسب الآلي بالأمثلة وتجعله يتوصل إلى قواعده الخاصة
    Evet, o giysi tasarımcısı, ve o da gösterinin peruk ustası. Open Subtitles نعم, هي مصممة الأزياء، وهو خبير الشعر المستعار بالنسبة للعرض
    Yalnız tam emin olmadan önce, bir güzel sanatlar uzmanına danışmam lazım. Open Subtitles ولكن, قبل ان اقول ,بالتأكيد فانا فى حاجة الى رأى خبير فنى
    Senin gibi pek tecrübeli bir dedektifin... bir sürü işaretler çıkarabileceği bir ortam. Open Subtitles في الواقع هناك ما قد يعتبره محقق خبير مثلك احتمالات وجود علامات عراك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus