El yazısı inceleyen bir uzman, çocuksu karalamalardan neler çıkarırdı? | Open Subtitles | أتساءل ماذا سيفعل خبير في الخطوط في خربشتها الصبيانية ؟ |
Bu yapmacık şeylerle ilgilenmiyorum... ..zira senin acayip projelerin konusunda uzman oldum artık. | Open Subtitles | لا يمكنني تزييف إهتمامي في هذا وأنا خبير في تزيف الإهتمام بمشروعك المجنون |
Tuzaklar konusunda uzman olmasına rağmen, acınası bir sonu oldu. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص خبير في الأفخاخ لقد كانت نهايته مثيرة للشفق |
Ben aktörüm, o yüzden bu konuda uzmanım -- aslında hiç de değilim. | TED | أنا ممثل، لذلك فأنا خبير قليلًا في، حسنًا، لا شيء حقًا. |
Üniversitedeki işimin bir parçası uzman tanık olmak ve evet, işimi en azından senin yaptığın kadar iyi yapmak isterim. | Open Subtitles | جزء من العمل في الجامعة هو أن أكون شاهد خبير أنا أود أن أمارس هذا العمل على الأقل بنفس طريقتك |
Affedersin ama eski karın aklıma geliyor da hareket etmeyen soğuk kadınlarla seks yapmak konusunda asıl uzman sensin. | Open Subtitles | عذرا , بالحديث عن زوجتك السابقة . أقول كنت خبير في ممارسة الجنس مع المرأة الباردة التي لا تتحرك |
Öğrenmemiz için uzman çağırmaya gerek yok, kafa oradan geldiyse sahnenin arkasından bırakılmıştır. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو لا يَأْخذُ خبير سَيَعْرفُ، إذا خَرجَ الرئيسَ العودةَ، دَخلَ وراء الطريقَ. |
Biriyle konuşmanı istiyorum uzman biriyle, bu işlerden anlayan biriyle... | Open Subtitles | أريدكِ أن تتحدثِ لشخصاً ما أنتِ تعرفينه خبير بتلك الأشياء |
Bir uzman bunların gerçekten insan kemiği olduğunu teyit etti. | Open Subtitles | هناك خبير قد أكد بأن هذه بالفعل هي عظام بشرية |
Birinin evine girdik ve kokain süzmede uzman oldum sanki. | Open Subtitles | نقتحم منزل شخص ما وفجأة أصبح خبير في تنقية الكوكائين. |
Bir adam var, Nazi'nin savaç suçlarında uzman biri. Onunla konuşmalıyız. | Open Subtitles | يوجد رجل خبير في مجرمي الحرب النازيين، يجب أن نتحدث معه. |
Sanırım bu noktada benimle görüşmeyi kesecektir ama, kadınlar konusunda uzman sensin tabii. | Open Subtitles | عن رؤيتي في تلك الحالة , لكن أنت خبير في التعامل مع النساء |
Sen doğduğundan beri metroya biniyorum ben. Ben bir uzmanım. | Open Subtitles | لقد ركبت في قطارات الأنفاق من قبل أن تولدي أنا خبير |
Merak etme. O bir mürekkep uzmanı. Hiçbir şeyden şüphelenmeyecek. | Open Subtitles | لا تقلق، إنه مجرد خبير بالأحبار ولا يشك في شيئ. |
Onlar inşa etmekte uzman olabilirler ben ise havaya uçurma uzmanıyım. | Open Subtitles | نعم. وهم على الارجح خبراء في بناء الأشياء بينما أنا خبير في تفجيرها |
AB'den ayrılmanın Birleşik Krallık için kötü olacağını söyleyen her uzmana karşı iyi olacağını iddia eden bir uzman vardı. | TED | مقابل كل خبير ادعى أن مغادرة الإتحاد الأوروبي سيكون سيئاً لبريطانيا خبير آخر ادعى أنها فكرة جيدة |
Kişi sigorta yolsuzlukları konusunda yetkili bir uzmandır. | Open Subtitles | هذا الرجل خبير متدرب في حقل الخداع في الاصابات |
Bu deneyimli bir kasabın veya balıkçının yapabileceği bir iştir. | Open Subtitles | الان, تلك المهارة فقط جزار خبير او صياد من سيملكها |
- Sen tropikal hastalıklar uzmanısın, baba. - Doktorları bilirim! | Open Subtitles | انت خبير با أمراض الاٍستواء ,يا أبي أني أعرف أطباء |
Sen bir insan vücudunun ölmeden ne kadar şiddete dayanabileceği konusunda uzmansın. | Open Subtitles | أنّك خبير في التعذيب الجسدي قبل الموت أن يكون نتيجة. |
Laf olsun diye söylemiyorum çünkü Bill Masters gebe kalma uzmanıdır. | Open Subtitles | هذه ليست كلمة استخدمها اعتباطاً، لأنّ بيل ماسترز هو خبير الحمل. |
usta bir denizci için, gemideki en gence saldırmak çok zordur, Jim. | Open Subtitles | وهذا صعب جدا على بحار خبير وعلى احد مثلك أنت |
Yani bir uzmanın adım adım şifre çözmesi, her olasılık için bir kural koyması yerine, artık bilgisayara örnekler veriyorsunuz ve o da kendi kurallarını çıkartıyor. | TED | فبدلًا من قيام خبير بكتابة، خطوة تلو الأخرى، قاعدة لكل حالة طارئة، ما تقوم بفعله هو أنك تزود الحاسب الآلي بالأمثلة وتجعله يتوصل إلى قواعده الخاصة |
Evet, o giysi tasarımcısı, ve o da gösterinin peruk ustası. | Open Subtitles | نعم, هي مصممة الأزياء، وهو خبير الشعر المستعار بالنسبة للعرض |
Yalnız tam emin olmadan önce, bir güzel sanatlar uzmanına danışmam lazım. | Open Subtitles | ولكن, قبل ان اقول ,بالتأكيد فانا فى حاجة الى رأى خبير فنى |
Senin gibi pek tecrübeli bir dedektifin... bir sürü işaretler çıkarabileceği bir ortam. | Open Subtitles | في الواقع هناك ما قد يعتبره محقق خبير مثلك احتمالات وجود علامات عراك |