"درجات" - Traduction Arabe en Turc

    • derece
        
    • not
        
    • notlar
        
    • notları
        
    • puan
        
    • basamak
        
    • derecelik
        
    • Kıç
        
    • dereceye
        
    • dereceden
        
    • derecede
        
    • dereceleri
        
    • puanı
        
    • sınıf
        
    • derecesi
        
    Ancak 1998'de bölgedeki deniz sıcaklığı yaklaşık 2 derece artış göstermiş. Open Subtitles ،لكن في عام 1998 ارتفعت درجات حرارة المنطقة بمعدل درجتين تقريباً
    Orası -10 derece. Bu nasıl daha iyi hissetmemizi sağlayacak? Open Subtitles إنها 10 درجات مئوية تحت الصفر كيف يفترض بنا الإرتياح؟
    Sadece bir kaç derece tüm azot buzu gaza dönüşür. Open Subtitles بضع درجات فقط ما يحتاجه تحويل جليد النيتروجين إلى غاز
    Mağara adamı break dansı bana ekstra not kazandırır mı? Open Subtitles هل سأحصل على درجات إضافية على رقص رجل العصر الحجري؟
    Kayıtlara bir bakalım derslere girdiğim zaman örnek gösterilecek notlar alıyorum. Open Subtitles وسيوضح هذا الأمر عندما أحضر محاضرة كنت أحصل على درجات نموذجية
    Babanın, affedersin, o pis herifin notları kötü müydü? Open Subtitles هل حصل إبن الساقطة على درجات رديئة على الأقل؟
    10 derece batıya yönleniyorum daha iyi bir görüş için. Open Subtitles سأغير وجهتي الى 10 درجات غرباَ لأحصل على رؤية افظل
    Karıncaların uzun bacakları vücutlarını yüzeyden on derece serin olan yüksekliğe kaldırıyor. Open Subtitles أرجل النمل الطويلة ترفع أجسادها عن الأرض فهي أبرد بعشر درجات مئوية
    Laboratuarda çeşitli biyolojik tehlikelerden korunmak için son derece dikkatliyiz. TED فى المختبر، نكون فى أعلى درجات الحذر محاولين اجتناب العديد من المخاطر البيولوجية
    Herhangi bir zarar vermez, ama ısıyı bir kaç derece yükseltir. TED لا يتسبّب بأيّ ضرر، لكنها ترفع درجة الحرارة ببضع درجات.
    Sıcaklık iki üç santigrat derece düşecek. TED ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية
    Ön cam kaplaması yaklaşık 110 derece veriyor. TED طلاء الزجاج الأمامي سوف تعطيك حوالي 110 درجات.
    İkinci sayımız altı: Altı derece santigrat, küresel ısınmada bu rakama doğru gidiyoruz. TED الرقم الثاني هو ستة: هذه هي ستة درجات مئوية، هذا ما نتجه إليه من حيث الاحتباس الحراري.
    İşletme fakülteleri bu cinsiyetler arası not farklılığı ile bayadır uğraşıyorlar. TED فكليات إدارة الاعمال تعاني من هذه الفجوة بين درجات الجنسين.
    Sıkı çalışıp yüksek notlar alırsan, belki babam sana para verir. Open Subtitles ربما لو اجتهدت بالمذاكرة وحصلت على درجات جيدة سيمنحك أبي المال
    Her zaman güzeldi, üniversite notları yüksekti. Open Subtitles انها كانت دائما جميلة تحصل على درجات عالية فى الكلية
    Bak, Marcus, eğer bu saçmalıkla devam edeceksen notunu 5 puan düşürmeyi konuşabiliriz. Open Subtitles ماركوس, إن أردت الاستمرار بهذه التفاهة يمكننا التحدث بشأن خفض معدلك بخمس درجات.
    Daha önünde birkaç basamak var. Bunları özür dileyerek çıkamazsın. Open Subtitles لا زال أمامك بضع درجات متبقية لتصعدها لن تعتليها وتتآسف
    Şimdi bir an duralım ve bu dört derecelik küresel ortalama sıcaklığı düşünelim. TED والآن، لنأخذ استراحة لمدة وجيزة ونفكر في متوسط درجات الحرارة المقدر بأربع درجات.
    - Daha derine başçarkçı. - Baş dümenleri aşağı 15. Kıç yukarı 10. Open Subtitles أعمق , ايها الرئيس الإنحراف للإسفل 15 درجة , المستويات للأعلى 10 درجات
    Isıya duyarlı kamerayla çiçeklerin sıcaklığın 10 dereceye kadar çıkabildiğini gösteriyor. Open Subtitles آلة تصوير حساسه للحراره يكشف زيادة حرارة الزهرة ب10 درجات مئوية
    Onun fizyolojisi insan kolunun özgürlüğünü yedinci dereceden yeniden oluşturuyor. Open Subtitles خصائصه الجسديّة تعيد خلق سبع درجات من حريّة الذراع البشري
    Aşırı derecede sıcak. Jamie nin en önemli sorunu dehidratasyon. Open Subtitles هنا, درجات الحرارة يمكنها أن تصل إلى 56 درجة سليزية.
    En aşırı psikopat vakalarda bile deliliğin varyasyonları, anlayış yitiminin dereceleri vardır. Open Subtitles حتى في الحالات الذهانيةِ الأكثر تطرّفاً هناك إختلافات في الوضوحِ، درجات التبصُر.
    Çok büyük bir fark. Değişik bir IQ puanı kümesi gibi bu. TED هذا هائل. هذا يماثل مستوي كامل مختلف من مستويات درجات إختبار الذكاء.
    Bu süre boyunca Juno'dan sadece üç kere birinci sınıf D-90 rica hakkınız var. Open Subtitles خلال تلك الفترة ستحصلون على ثلاث درجات من نوع د90 مشتركين فيها مع جونو.
    Bilim insanları bunu yaparsa halkla araştırma arasındaki ayrılma derecesi epeyce azalırdı. TED إن فعل الباحثون ذلك، فإن درجات التباعد بين الأبحاث والعامة ستتقلص كثيرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus