Ancak 1998'de bölgedeki deniz sıcaklığı yaklaşık 2 derece artış göstermiş. | Open Subtitles | ،لكن في عام 1998 ارتفعت درجات حرارة المنطقة بمعدل درجتين تقريباً |
Orası -10 derece. Bu nasıl daha iyi hissetmemizi sağlayacak? | Open Subtitles | إنها 10 درجات مئوية تحت الصفر كيف يفترض بنا الإرتياح؟ |
Sadece bir kaç derece tüm azot buzu gaza dönüşür. | Open Subtitles | بضع درجات فقط ما يحتاجه تحويل جليد النيتروجين إلى غاز |
Mağara adamı break dansı bana ekstra not kazandırır mı? | Open Subtitles | هل سأحصل على درجات إضافية على رقص رجل العصر الحجري؟ |
Kayıtlara bir bakalım derslere girdiğim zaman örnek gösterilecek notlar alıyorum. | Open Subtitles | وسيوضح هذا الأمر عندما أحضر محاضرة كنت أحصل على درجات نموذجية |
Babanın, affedersin, o pis herifin notları kötü müydü? | Open Subtitles | هل حصل إبن الساقطة على درجات رديئة على الأقل؟ |
10 derece batıya yönleniyorum daha iyi bir görüş için. | Open Subtitles | سأغير وجهتي الى 10 درجات غرباَ لأحصل على رؤية افظل |
Karıncaların uzun bacakları vücutlarını yüzeyden on derece serin olan yüksekliğe kaldırıyor. | Open Subtitles | أرجل النمل الطويلة ترفع أجسادها عن الأرض فهي أبرد بعشر درجات مئوية |
Laboratuarda çeşitli biyolojik tehlikelerden korunmak için son derece dikkatliyiz. | TED | فى المختبر، نكون فى أعلى درجات الحذر محاولين اجتناب العديد من المخاطر البيولوجية |
Herhangi bir zarar vermez, ama ısıyı bir kaç derece yükseltir. | TED | لا يتسبّب بأيّ ضرر، لكنها ترفع درجة الحرارة ببضع درجات. |
Sıcaklık iki üç santigrat derece düşecek. | TED | ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية |
Ön cam kaplaması yaklaşık 110 derece veriyor. | TED | طلاء الزجاج الأمامي سوف تعطيك حوالي 110 درجات. |
İkinci sayımız altı: Altı derece santigrat, küresel ısınmada bu rakama doğru gidiyoruz. | TED | الرقم الثاني هو ستة: هذه هي ستة درجات مئوية، هذا ما نتجه إليه من حيث الاحتباس الحراري. |
İşletme fakülteleri bu cinsiyetler arası not farklılığı ile bayadır uğraşıyorlar. | TED | فكليات إدارة الاعمال تعاني من هذه الفجوة بين درجات الجنسين. |
Sıkı çalışıp yüksek notlar alırsan, belki babam sana para verir. | Open Subtitles | ربما لو اجتهدت بالمذاكرة وحصلت على درجات جيدة سيمنحك أبي المال |
Her zaman güzeldi, üniversite notları yüksekti. | Open Subtitles | انها كانت دائما جميلة تحصل على درجات عالية فى الكلية |
Bak, Marcus, eğer bu saçmalıkla devam edeceksen notunu 5 puan düşürmeyi konuşabiliriz. | Open Subtitles | ماركوس, إن أردت الاستمرار بهذه التفاهة يمكننا التحدث بشأن خفض معدلك بخمس درجات. |
Daha önünde birkaç basamak var. Bunları özür dileyerek çıkamazsın. | Open Subtitles | لا زال أمامك بضع درجات متبقية لتصعدها لن تعتليها وتتآسف |
Şimdi bir an duralım ve bu dört derecelik küresel ortalama sıcaklığı düşünelim. | TED | والآن، لنأخذ استراحة لمدة وجيزة ونفكر في متوسط درجات الحرارة المقدر بأربع درجات. |
- Daha derine başçarkçı. - Baş dümenleri aşağı 15. Kıç yukarı 10. | Open Subtitles | أعمق , ايها الرئيس الإنحراف للإسفل 15 درجة , المستويات للأعلى 10 درجات |
Isıya duyarlı kamerayla çiçeklerin sıcaklığın 10 dereceye kadar çıkabildiğini gösteriyor. | Open Subtitles | آلة تصوير حساسه للحراره يكشف زيادة حرارة الزهرة ب10 درجات مئوية |
Onun fizyolojisi insan kolunun özgürlüğünü yedinci dereceden yeniden oluşturuyor. | Open Subtitles | خصائصه الجسديّة تعيد خلق سبع درجات من حريّة الذراع البشري |
Aşırı derecede sıcak. Jamie nin en önemli sorunu dehidratasyon. | Open Subtitles | هنا, درجات الحرارة يمكنها أن تصل إلى 56 درجة سليزية. |
En aşırı psikopat vakalarda bile deliliğin varyasyonları, anlayış yitiminin dereceleri vardır. | Open Subtitles | حتى في الحالات الذهانيةِ الأكثر تطرّفاً هناك إختلافات في الوضوحِ، درجات التبصُر. |
Çok büyük bir fark. Değişik bir IQ puanı kümesi gibi bu. | TED | هذا هائل. هذا يماثل مستوي كامل مختلف من مستويات درجات إختبار الذكاء. |
Bu süre boyunca Juno'dan sadece üç kere birinci sınıf D-90 rica hakkınız var. | Open Subtitles | خلال تلك الفترة ستحصلون على ثلاث درجات من نوع د90 مشتركين فيها مع جونو. |
Bilim insanları bunu yaparsa halkla araştırma arasındaki ayrılma derecesi epeyce azalırdı. | TED | إن فعل الباحثون ذلك، فإن درجات التباعد بين الأبحاث والعامة ستتقلص كثيرًا. |