"دعو" - Traduction Arabe en Turc

    • Bırakın
        
    • Bırakalım
        
    • izin verin
        
    • geçmesine izin
        
    Asansör! Siz oturun, hemen kalkacaktır. Gerisini bana Bırakın. Open Subtitles المصعد إجلسى سيتحرك في الحال دعو الأمر لي
    Gidin, Bırakın dinlensin. Hadi, hadi! Open Subtitles دعو الرجل يأخذ استراحة ، اذهبوا اذهبوا اذهبوا
    - Üzgünüm. - Bırakın bu işi devlet halletsin. Onlara bu yüzden oy veriyoruz. Open Subtitles عذرا دعو هذا للحكومة تهتم بهذا، لهذا صويتنا لهم
    Bırakalım da çocuklar işlerini yapsın. Yakında tekrar havalanacağız. Open Subtitles فقط دعو هؤلاء الرجال يؤدون عملهم، سوف نقلع مجددًا قريبًا.
    Bırakalım hangisini salacağıma... ve çarmıha gereceğime halk karar versin. Open Subtitles دعو الشعب يقرر اي من المسجونين... سيُصلب
    Bayanların geçmesine izin verin. - Bu da neydi? Open Subtitles دعو السيدات يمررن دعو السيدات يمررن
    ''Bırakın Çin uyusun çünkü uyandığında dünya yerinden sarsılır,'' dedi. TED قائلا "دعو الصين نائمة لانها عندما تستيقظ سترج العالم"
    O halde hiç kimse onu öldürmeyecek. Bırakın denizin yükselişi yapsın bunu. Open Subtitles اذن لن يقتله احد ,دعو مياه البحر تفعل
    Bırakın bir sefer de diğer yazarlar toparlasın. Open Subtitles دعو ذلك للكتّاب الآخرين هذه المره فقط
    Bırakın kahvemi içeyim. Open Subtitles دعو الرجل يتناول قهوته
    Ama Berger'ı bana Bırakın. Open Subtitles لكن دعو برجر لي
    Bırakın gireyim, piç herifler! Open Subtitles اسمحوا لي أيهاالأوغاد! دعو خرافي!
    Bırakın da yargılama başlasın. Open Subtitles فقط دعو المحاكمة تستمر
    İki muhafızı burada Bırakın! Open Subtitles دعو حارسين في الخلف!
    Bana Bırakın. Open Subtitles دعو هذه لي
    Bırakalım, gardiyanlar çözsünler. Open Subtitles دعو الحراس يتعاملون معه.
    Kutsal adamın geçmesine izin verin. Open Subtitles دعو الرجل المقدس يمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus