"ريتش" - Traduction Arabe en Turc

    • Rach
        
    • Richie
        
    • Zengin
        
    • Richard
        
    • Erişilenler
        
    • Rich'
        
    • Reach
        
    • Erişenler
        
    • Rache
        
    • Menzil
        
    • Erişinlenler
        
    Bu kollar ve yüzün ve kalbin iyi kalbin, Rach, ve... Open Subtitles بدون تلك الاذرع و وجهك و قلبك قلبك الجيد ريتش و
    Rach, biliyor musun, seni istediğim zaman çıplak görebiliyorum. Open Subtitles ريتش اتعلمين انا استطيع ان اراك عارية فى أى وقت أريد
    Richie Rich çizgi romanındaki reklama göre bunlar sayesinde, kadınların kıyafetlerinin altını görebiliyormuşsun. Open Subtitles تبعـا لإعلان الكتـاب المصور لـ "ريتشي ريتش" بهذه أستطيع النظر عبر ملابس الفتيـات
    Newport - Rhode lslandlı bir kaç Zengin eleman. Open Subtitles رجال ريتش مِنْ المينا الجديد ، رود ايلند
    Tahmin ediyoruzki Richard Rich şu sıralar burada olacak. Open Subtitles ويبدو أن السيد ريتشارد ريتش سيصل هنا في أي لحظة.
    Erişilenler, sanırım yetiştirilecek geni bulup onu silaha dönüştürmek istiyor. Open Subtitles الــ"ريتش" على ما أعتقد, تسعى إلى زراعة الجينات والتسلح بها.
    Ben bir astrodinamistim -- bilirsiniz işte, "Marslı" filmindeki Rich Purnell gibi. TED أنا عالمُ تحريكٍ فلَكيّ مثلُ ذلكَ العالِم "ريتش بورنيل" في فلم "المَرّيخيّ"
    Tam o anda, birkaç yıldız sisteminde, çocuklar toplanıp dağıtılıyordu, yük gibi, Reach gezegenine. Open Subtitles في هذا اللحظة بالذات عبر العديد من الأنظمة النجمية يتم أكتساب الأطفال و إرسالهم مثل البضائع إلى الكوكب ريتش.
    Rach, röntgende şişman görünemezsin. Open Subtitles ريتش , لا يمكن ان تبدو سمينة فى صورة الأشعة
    Evet. Bak Rach, sana anlatmam gereken bir şey var. Open Subtitles اجل, إستمعي ريتش هناك شيء يجب أن أخبركِ به
    Ross'un yüzüğüydü. Bu yüzden bu kadar kötü hissettim Rach, çünkü o sana evlenme teklif edecekti. Open Subtitles لهذا كنت أشعر بالندم, ريتش لأنه كان سيطلب يدك
    Rach, sen kimi elde edemezsin ki? Open Subtitles ريتش, من هو اللذي لا يمكنكي الحصول عليه؟
    Gerçekten, Rach, Charlie hiç bana göre değil. Open Subtitles انني أقول لكي ريتش تشارلي ليست الفتاة المناسبه لي
    Gerçekten, Rach, Charlie hiç bana göre değil. Open Subtitles إنني أقول لكي يا ريتش. تشارلي ليست الفتاة المناسبة لي
    Tamam, adilik yapma, Richie. Open Subtitles حَسَناً، لا تَكُنْ عنيداً احتاج ان تسحبنى يا ريتش
    - İyi değillerdi Richie. - Hamlardı, canlılardı. Open Subtitles لم يكونوا متناغمين يا ريتش كانوا باردين يارجل
    Biliyorsun, Zengin vadi çocuklarında ot için yeterli paraları olmayınca işler zorlaşıyor. Open Subtitles الأمور تصبح صعبة حينما لا يجد شباب ريتش فالي المال الكافي لشراء المخدر
    Richard Rich'e de ki, parlamentodan, delileri vatan hainliği suçundan idam etmeyi mümkün kılan bir yasa tasarısı geçirsin. Open Subtitles قل لريتشارد ريتش أن يعمم مشروع قانون في البرلمان كي يجعل من القانوني إعدام شخص مجنون بتهمة الخيانة
    Impulse gelecekte bir zamanda Dünya'ya ihanet edip Erişilenler'in kıyametini getireceğimi söyledi. Open Subtitles "إيمبيلس", قال أحياناَ فى المستقبل أنى سأخون كوكب الأرض وسأنبأ بحضور الــ"ريتش".
    Altı ay sonra New England'da harika bir haftasonu ardından Rich en sevdikleri restoranda bir rezervasyon yaptırdı. TED وبعد ستة أشهر، بعد نهاية أسبوع ممتع في نيو أنجلند، حجز ريتش مائدة عشاء في مطعمها الرومانسي المفضل.
    Eğer Caddock istila edilirse sırada Agaden Reach'in olduğunu söyledim. Open Subtitles "واذا تم اجتياز "كادوك فان "اجادين ريتش" ستتبعها قريبا
    - Sanırım ne Işığın ne de Erişenler'in aklındaki tipte biri değildim. Open Subtitles أعتقد أننى لا أعلم بالظبط ما الذى يُفكر فى الــ"ريتش" و "الليت".
    - Depozitoyu gonderdin mi ? - Evet. - Yapma, Rache. Open Subtitles نعم بربك يا ريتش
    Tyrell Hanesi ve Menzil halkı adına size bu düğün kadehini sunmak benim için onurdur majesteleri. Open Subtitles من آل (تيريل) شعب مملكة (ريتش) سيدي، إنه لشرف لي أن أقدم لك كأس الزفاف
    Erişinlenler ve Lex Luthor arasındaki her türlü bağlantının kötüye işaret olduğu çok belli. Open Subtitles من الواضح, أن أى علاقة بين "ليكس لوثر" والــ"ريتش" هى أخبار سيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus