"سأتولى" - Traduction Arabe en Turc

    • ben hallederim
        
    • bende
        
    • Tamamdır
        
    • halledeceğim
        
    • bırak
        
    • ilgileneceğim
        
    • ilgilenirim
        
    • alacağım
        
    • alıyorum
        
    • ben alırım
        
    • ben devralıyorum
        
    • Hallediyorum
        
    • aldım
        
    • Hemen
        
    • hallettim
        
    Şimdi dışarıya transfer yap, gerisini ben hallederim, tamam mı? Open Subtitles الآن أعداد النقل إلى المظهر الخارجي وأنا سأتولى البقية, حسناً؟
    Siz ikiniz ufaklığın dikkatini dağıtın, kötü adamı ben hallederim. Open Subtitles اذهبي كي تشتتي ذلك الصغير وأنا سأتولى أمر الرجل الشرير.
    Neden bana ev numaranı vermiyorsun, bende bunu düşüneyim ? Open Subtitles لما لا تعطيني رقم بيتكِ وأنا سأتولى أمره بدلا عنك؟
    Tamamdır! Cidden ağırmış, ama aldım onu! Open Subtitles سأتولى الأمر إنها ثقيلةٌ جداً، ولكنني أتولى الأمر
    Onu görmene artık gerek kalmadı. Bu meseleyi ben halledeceğim. Open Subtitles لا حاجة لكِ في مقابلته بعد الآن أنا سأتولى الأمر.
    Unut bunu. Şimdi beni kokpite götür ve gerisini bana bırak. Open Subtitles انسي ذلك , قومي بإدخالي إلى قمرة القيادة و سأتولى الباقي
    Ne zaman olursa olsun beni aramaya çekinme. Sabah numara değişimiyle ilgileneceğim. Open Subtitles . لا تترد في الإتصال بيّ في أي وقت سأتولى تغيير الرقم
    - Bununla ben ilgilenirim, sen devam et. Open Subtitles سأتولى أنا ذلك. إذهب للأمام. لا أرى شىء.
    Kendimi bildim bileli annemin yerini alacağım gün için hazırlandım. Open Subtitles حسب ما أذكر، تحضّرت لليوم الذي سأتولى فيه منصب أمي
    Hayır, yok. Hapishaneden kaçış olayı, kırsal kesim kaçak kaynıyormuş. ben hallederim. Open Subtitles كلا كلا , مجرد هروب كبير الأرياف تعج بالمطاردين , سأتولى الأمر
    Kola içmişti. Ona bir şey vermeyin. ben hallederim. Open Subtitles لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر
    Kola içmişti. Ona bir şey vermeyin. ben hallederim. Open Subtitles لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر
    Çabanız için minnettarım ama gerisini ben hallederim. Open Subtitles أنا ممتن لجهودكما ولكني سأتولى الأمر الآن
    Polisi ben hallederim. Sonra evine git ve çeneni kapalı tut. Open Subtitles سأتولى أمر الشرطة وإذهب أنت لمنزلك، لا تتحدث بشيء إطلاقاً
    Pekala, siz adiler merak etmeyin, durum bende. Open Subtitles حسنا لا تقلقو يا أصحاب المؤخرات المستوية , سأتولى هذا الأمر
    O da bende. Mekan ayarlama işi? Open Subtitles أنا سأتولى أمره ماذا عن تدبير مكان المناسبة؟
    - Tamamdır patron. Bir şey bulur bulmaz ararım. Open Subtitles حسناً يا زعيم، سأتولى الأمر وسأتصل بك حالما أتوصل لشيء
    - Evet, merak etme. halledeceğim. - İki hafta oldu. Open Subtitles ـ اجل, اجل لا تقلق ,سأتولى الأمر ـ انهما اسبوعان
    Git planımızı Jake'e söyle. bırak ben halledeyim olur mu? Open Subtitles اذهب و أخبر جيك بالخطة و أنا سأتولى الأمر, حسنا؟
    Merhaba, medya ile ilgileneceğim. Turistlerin paniğe kapılmasını istemiyoruz. Şimdilik bu bir kaza. Open Subtitles سأتولى أمر الصحافة، فنحن لا نرغب بإخافة السياح للوقت الحاضر، لقد كان حادثاً.
    Sizinle sonra ilgilenirim. Yöneticilik her zaman kolay olmuyor. Open Subtitles سأتولى أمركما لاحقاّّ أدارة الأمور ليست بالأمر السهل
    Ben bize doğru gelenleri alacağım. Open Subtitles و أنا سأتولى أمر هؤلاء الذين يتجهون إلينا
    Ben sağdaki 100 robotu alıyorum. Ingrid, sen de soldaki 100'ü. Open Subtitles أنا سأتولى الـ100 الذين على اليمين إنجريد تولي أمر الـ100 الذين على اليسار
    Tamam, onu ben alırım. 2 numaralı ameliyathaneyi açın. Open Subtitles حسناً , سأتولى هذا افتحوا غرفة العمليات رقم 2
    Şu andan itibaren, CTU'nun komutasını ben devralıyorum. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب
    -Doğrum yerini ve etken çevre koşullarını tespit için. Hallediyorum. Open Subtitles لتحديد مكان الولادة أو أيّ ظروف بيئية مساهمة، سأتولى الأمر.
    Babamdan telgraf aldım. Yönetim Kurulu şirket evliliğine karar vermiş. Open Subtitles وصلتني رسالة من أبي تواً مجلس الإدارة قرروا أني سأتولى هذا العمل
    -Yön değiştir ve Hemen gemiye gel. Open Subtitles سأتولى أمر ذلك, في الوقت الراهن غير مسارك وعد إلى السفينة مباشرةً
    Halledeceğimi söylemiştim... ve hallettim. Open Subtitles سيدي الرئيس نعم، نعم، لقد قلت لك أني سأتولى هذا الأمر وقد فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus