Şimdi dışarıya transfer yap, gerisini ben hallederim, tamam mı? | Open Subtitles | الآن أعداد النقل إلى المظهر الخارجي وأنا سأتولى البقية, حسناً؟ |
Siz ikiniz ufaklığın dikkatini dağıtın, kötü adamı ben hallederim. | Open Subtitles | اذهبي كي تشتتي ذلك الصغير وأنا سأتولى أمر الرجل الشرير. |
Neden bana ev numaranı vermiyorsun, bende bunu düşüneyim ? | Open Subtitles | لما لا تعطيني رقم بيتكِ وأنا سأتولى أمره بدلا عنك؟ |
Tamamdır! Cidden ağırmış, ama aldım onu! | Open Subtitles | سأتولى الأمر إنها ثقيلةٌ جداً، ولكنني أتولى الأمر |
Onu görmene artık gerek kalmadı. Bu meseleyi ben halledeceğim. | Open Subtitles | لا حاجة لكِ في مقابلته بعد الآن أنا سأتولى الأمر. |
Unut bunu. Şimdi beni kokpite götür ve gerisini bana bırak. | Open Subtitles | انسي ذلك , قومي بإدخالي إلى قمرة القيادة و سأتولى الباقي |
Ne zaman olursa olsun beni aramaya çekinme. Sabah numara değişimiyle ilgileneceğim. | Open Subtitles | . لا تترد في الإتصال بيّ في أي وقت سأتولى تغيير الرقم |
- Bununla ben ilgilenirim, sen devam et. | Open Subtitles | سأتولى أنا ذلك. إذهب للأمام. لا أرى شىء. |
Kendimi bildim bileli annemin yerini alacağım gün için hazırlandım. | Open Subtitles | حسب ما أذكر، تحضّرت لليوم الذي سأتولى فيه منصب أمي |
Hayır, yok. Hapishaneden kaçış olayı, kırsal kesim kaçak kaynıyormuş. ben hallederim. | Open Subtitles | كلا كلا , مجرد هروب كبير الأرياف تعج بالمطاردين , سأتولى الأمر |
Kola içmişti. Ona bir şey vermeyin. ben hallederim. | Open Subtitles | لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر |
Kola içmişti. Ona bir şey vermeyin. ben hallederim. | Open Subtitles | لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر |
Çabanız için minnettarım ama gerisini ben hallederim. | Open Subtitles | أنا ممتن لجهودكما ولكني سأتولى الأمر الآن |
Polisi ben hallederim. Sonra evine git ve çeneni kapalı tut. | Open Subtitles | سأتولى أمر الشرطة وإذهب أنت لمنزلك، لا تتحدث بشيء إطلاقاً |
Pekala, siz adiler merak etmeyin, durum bende. | Open Subtitles | حسنا لا تقلقو يا أصحاب المؤخرات المستوية , سأتولى هذا الأمر |
O da bende. Mekan ayarlama işi? | Open Subtitles | أنا سأتولى أمره ماذا عن تدبير مكان المناسبة؟ |
- Tamamdır patron. Bir şey bulur bulmaz ararım. | Open Subtitles | حسناً يا زعيم، سأتولى الأمر وسأتصل بك حالما أتوصل لشيء |
- Evet, merak etme. halledeceğim. - İki hafta oldu. | Open Subtitles | ـ اجل, اجل لا تقلق ,سأتولى الأمر ـ انهما اسبوعان |
Git planımızı Jake'e söyle. bırak ben halledeyim olur mu? | Open Subtitles | اذهب و أخبر جيك بالخطة و أنا سأتولى الأمر, حسنا؟ |
Merhaba, medya ile ilgileneceğim. Turistlerin paniğe kapılmasını istemiyoruz. Şimdilik bu bir kaza. | Open Subtitles | سأتولى أمر الصحافة، فنحن لا نرغب بإخافة السياح للوقت الحاضر، لقد كان حادثاً. |
Sizinle sonra ilgilenirim. Yöneticilik her zaman kolay olmuyor. | Open Subtitles | سأتولى أمركما لاحقاّّ أدارة الأمور ليست بالأمر السهل |
Ben bize doğru gelenleri alacağım. | Open Subtitles | و أنا سأتولى أمر هؤلاء الذين يتجهون إلينا |
Ben sağdaki 100 robotu alıyorum. Ingrid, sen de soldaki 100'ü. | Open Subtitles | أنا سأتولى الـ100 الذين على اليمين إنجريد تولي أمر الـ100 الذين على اليسار |
Tamam, onu ben alırım. 2 numaralı ameliyathaneyi açın. | Open Subtitles | حسناً , سأتولى هذا افتحوا غرفة العمليات رقم 2 |
Şu andan itibaren, CTU'nun komutasını ben devralıyorum. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب |
-Doğrum yerini ve etken çevre koşullarını tespit için. Hallediyorum. | Open Subtitles | لتحديد مكان الولادة أو أيّ ظروف بيئية مساهمة، سأتولى الأمر. |
Babamdan telgraf aldım. Yönetim Kurulu şirket evliliğine karar vermiş. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من أبي تواً مجلس الإدارة قرروا أني سأتولى هذا العمل |
-Yön değiştir ve Hemen gemiye gel. | Open Subtitles | سأتولى أمر ذلك, في الوقت الراهن غير مسارك وعد إلى السفينة مباشرةً |
Halledeceğimi söylemiştim... ve hallettim. | Open Subtitles | سيدي الرئيس نعم، نعم، لقد قلت لك أني سأتولى هذا الأمر وقد فعلت |