"سارق" - Traduction Arabe en Turc

    • hırsız
        
    • hırsızı
        
    • soyguncusu
        
    • soyguncu
        
    • hırsızını
        
    • hırsızsın
        
    • hırsızlığı
        
    • hırsızın
        
    • çalan
        
    • hırsızlık
        
    • hırsızının
        
    • soygunu
        
    • hırsızım
        
    • hırsızlar
        
    • hırsızımız
        
    Büyük ikramiyelerindeki avantaları topluyorlar herhangi bir iyi hırsız gibi. Open Subtitles يأخذون أخطاءهم في شكل مكافآت عظيمة مثل أي سارق جيد
    Çekip gittin. Ne bir veda, ne bir şey. Karanlıkta bir hırsız gibi sıvıştın. Open Subtitles لقد تركتني فجأة، لا وداع، وكأنَّك سارق في الظلام.
    Kardeşin dünyanın en iyi oto hırsızı ama bunu başarıp başaramayacağını bilmiyorum. Open Subtitles أخوك أفضل سارق في العالم لكن لاأعلم إن كان سينجح هذه المره
    Önce pantolon hırsızı oldum, şimdi de iltifat etmem mi suç oldu? Open Subtitles ماذا؟ بالبداية أنا سارق سراويل و الان لا يمكنني أن أطرح مجاملة؟
    Banka soyguncusu, belki de gangster falan mı olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين انه سارق بنوك ، أو ربما رجل عصابات؟
    Amerikan ordusundaki en büyük hırsız ve dolandırıcı olduğun için bir çok kampta bulundun. Open Subtitles لقد طُردتَ من 9 معسكرات مختلفة لأنك أكبر سارق و مختلس في الجيش الأميركي
    Yalancı köprülerden birinden geçecek, hırsız bir diğerinden. Open Subtitles شخص كاذب سيعبر أحد الجسور وشخص سارق سيعبر الجسر الآخر.
    Ben suçlu muçlu değilim be. Orospu değilim, hırsız değilim. Open Subtitles أنا لست مجرم ملعون , يا رجل أنا لست قفاء أو سارق
    Tanrım, bağımlı ve hırsız oğlumla kaçık nemfomanyak karısı gelmiş. Open Subtitles يإلهي، إنّه ابني سارق المخدرات وزوجته المجنونة الشبقة جنسياً
    O bir hırsız ve bağımlı, bu onun için benden daha önemli. Open Subtitles إنّه سارق ومدمن وذلك أهمّ بالنسبة له منّي
    Sör Horace, kralınız sizin aşağılık bir at hırsızı olduğunuzu öğrenirse kılıçla iyi bir dokunur. Open Subtitles ايها السير عندما يعلم ملكك، انك سارق خيول سوف يعطيك قطعه من سيفه هنا تقريبا
    Ama evlat bir at hırsızı olduğunu hiç düşünmedim. Open Subtitles ولكن يا بني لن أفكر إطلاقا بأنك كنت سارق خيول
    Kredi kartı hırsızı iki polis öldürüyor. Open Subtitles رجلّي شرطة ماتوا على يد سارق بطاقة ائتمان ؟
    "Pençe gibi kolları, bıçak gibi dişleri var. Masumların felaketi, canların hırsızı." Open Subtitles حملان بمخالب، عيون كالسككاكين، لعنة اللوم، سارق الحياة
    Adam bir banka soyguncusu ve havayı kontrol edebiliyor. Open Subtitles ‫انه سارق بنوك. ولديه القدرة ‫للتحكم بالطقس.
    Şu anda o bir soyguncu mu yoksa seks suçlusu mu? Open Subtitles فى تلك المرحلة هل هو سارق بنوك ام مجرم جنسى ؟
    Hazır ipi de üzerinde sallandırırken, şu at hırsızını asalım gitsin! Open Subtitles والان بعد وضعك الحبل عليه اشنق سارق الحصان
    Sen; hırsızsın, alçaksın, ve yine eski kurnaz tilkiliğini yapıyorsun. Open Subtitles أنت سارق وحقير ووضيع ولكنك أيضا ذكي ومحترف
    Saldırı, iletişim dolandırıcılığı, kimlik hırsızlığı, banka ve pazarlama dolandırıcılığı... Open Subtitles قاتل، محتال، و سارق لهوية شخص آخر، الاحتيال في السوق..
    Hiç bir tecavüzcünün ya da hırsızın ev temizliği yaptığını duydun mu? Open Subtitles مَا سَمعَ عن مغتصب أَو سارق الذي يَعمَلُ شُقَّتَكَ بعد ذلك.
    Gazetemizi çalan kişiyi yakalamak için bir saattir iş üstünde. Open Subtitles إنه يقوم بالمراقبه للقبض على سارق صحيفتنا إنه يقوم بهذا منذ ساعه
    Senin görevinin dünyayı kurtarmak olduğunu biliyorum ve biraz fırsatçı gözükebilirim, ama bilirsin, hırsızdan bir şey çalmak tam olarak hırsızlık değildir. Open Subtitles أنا أقدر مهمتك بإنقاذ العالم ومن المحتمل بأن أكون انتهازية. لكن, أتعلم بأن السرقة من سارق ليست سرقة.
    Sonuçta ne de olsa o ünlü bir beyzbol oyuncusu değil, değil mi? O böyle bir şeyi hakeden araba hırsızının teki. Open Subtitles لأنه على كلٍّ ليس لاعب بيسبول شهير، إنّه مُجرد سارق سيّارة، و يستحقّ ذلك.
    Fakat, bu banka soygunu işi çözümlenmeyi bekliyor. Open Subtitles لكن، كما هو الحال مع سارق المصرف فتقدمه هذا لا ينتظر أحد
    Ha Ben mi? Ben sadece senin gibi mütevazi bir hırsızım. Open Subtitles انا، انا مجرد سارق متواضع مثلك
    Sylmar'daki banka soygununu gerçekleştiren hırsızlar kısa sürede yakayı ele verdi. Open Subtitles سارق بنوك يستسلم في سيلمار يبدو انه لم يكن سريعا كفايه
    Biliyor musun, postalar ortadan kaybolur oldu. Sanırım küçük bir posta hırsızımız var. Open Subtitles أتعلمون، البريد يستمر بالإختفاء، أظنّ أنّ لدينا سارق بريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus